Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité maximum même si elles coûtent cher » (Français → Anglais) :

La directive sur les services (directive 2006/123/CE) vise à exploiter au maximum le potentiel des marchés de services en Europe en éliminant les obstacles juridiques et administratifs aux échanges, tout en autorisant dans le même temps des mesures de protection nationales lorsqu'elles sont justifiées (telles que celles qui ont pour objectif de préserver la sécurité publique) ...[+++]

The objective of the Services Directive (Directive 2006/123/EC) is to realise the full potential of services markets in Europe by removing legal and administrative barriers to trade, while at the same time allowing for national safeguards which are justified, such as for example public security, and proportionate to the objective to be pursued.


En particulier, nous demandons les mesures de sécurité maximum, même si elles coûtent cher au budget communautaire.

In particular, we demand measures designed to ensure maximum safety, even if they are a heavy burden on the Community budget.


Les grandes compagnies pétrolières, surtout depuis quelques années, avec les profits qu'elles font depuis l'augmentation des prix du pétrole, essaient toujours d'étirer au maximum les procédures judiciaires, en espérant que nous allons nous essouffler pendant le trajet, parce que les procédures judiciaires coûtent extrêmement cher.

The large oil companies, particularly in the past few years, have been making money ever since the oil prices went up, and they always use the money to try to drag out legal procedures as long as they can, hoping that we will run out of steam along the way, because legal procedures are extremely expensive.


Il vous a expliqué qu'aux États-Unis, on se rend compte de plus en plus que les peines obligatoires coûtent très cher et qu'elles n'ont qu'un impact limité sur la sécurité publique, tout au moins dans le contexte américain.

I know he has talked to you about the growing evidence and consensus in the U.S. about the limited public safety benefits and huge costs of mandatory sentencing, certainly in the U.S. context.


J'ai sept propositions à faire quant à la façon d'améliorer la sécurité rapidement, et la plupart d'entre elles ne coûtent pas cher.

I have, now, seven proposals on how to improve security quickly, and most of these are inexpensive.


Autrement dit, concernant la substance, il est clair que tout outil de sécurité doit être examiné en termes de sécurité et de vie privée des citoyens et d’efficacité de la mesure elle-même, de ratio coût-bénéfice - combien coûtent ces appareils, parce que le prix est aussi un problème - et je crois que cela va devenir l’aspect le plus délicat.

In other words, it is clear, regarding the substance, that any security tool must be examined in terms of people’s safety and privacy and the effectiveness of the measure itself, the cost-benefit ratio – how much these machines cost, because that too is a problem – and I believe that that will become the most sensitive aspect.


Plus tard ce même jour, l'ex-premier ministre Kim Campbell, qui était, elle aussi, au Château Laurier, nous a demandé de passer dans le périmètre de sécurité maximum.

Later in the day, former Prime Minister Kim Campbell was at the Chateau Laurier requesting access to go through the hardened perimeter.


? Êtes-vous tellement discret sur le montant des accises en Suède parce qu'il faudrait, les choses étant ce qu'elles sont, faire les mêmes recommandations ? la Grande-Bretagne et ? l'Irlande, qui n'ont pas de dérogations, mais qui pratiquent aussi une politique d'accises exorbitantes pour empêcher leurs populations de consommer avec modération du vin surtout, mais aussi de la bière, qui ont un effet préventif reconnu scientifiquement en ce qui concerne les maladies qui coûtent cher ? la ...[+++]

Are you so reticent to intervene with respect to the level of excise duties in Sweden because, by rights, you ought to be making the same recommendations to the United Kingdom and Ireland, which are not covered by derogations, but which also implement a policy of exorbitant excise duties in order to prevent their peoples consuming wine, most of all, but also beer, in moderation, which is scientifically proven to have a preventative effect with regard to diseases which cost a lot in terms of social security.


Nous devons améliorer l'efficacité de ces services, en finir avec les situations de monopole qui font parfois que ces mêmes services coûtent trois ou quatre fois plus cher dans un port de l'Union européenne que dans un autre, ce qui indique que quelque chose ne fonctionne pas et, j'insiste, tout cela en garantissant, en excluant ou en mettant des limites et des garanties afin que les aspects liés à la sécurité maritime ...[+++]restent les plus élevés possible.

We need to improve the efficiency of these services, put an end to situations of monopoly, which sometimes mean that the same services cost three or four times more in one European Union port than in another, indicating that something is not working, and – I insist – we must guarantee, by excluding or imposing restrictions and guarantees, so that marine safety aspects are maintained at the highest possible levels.


Les divergences sont omniprésentes : tensions de réseau, largeurs de voies, signalisations, langues et exigences en matière de sécurité, sans parler des locomotives qui ne sont pas adaptées pour fonctionner au-delà des frontières et qui coûtent deux fois plus cher car elles doivent permettre de surmonter toutes ces différences.

Everywhere there are different mains voltages, different railway gauges, big differences in signalling, different languages and safety requirements, locomotives that are not suitable for operating the other side of borders and that are twice as expensive because they have to overcome all these differences.


w