Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance notre collègue posselt " (Frans → Engels) :

Le président: Nous en sommes à la troisième séance sur le projet de loi S-10 projet de loi d'initiative parlementaire parrainé par notre collègue, le sénateur Di Nino qui aurait pour effet de supprimer la TPS des articles de lecture.

The Chairman: Colleagues, this is our third meeting to consider Bill S-10, a private member's bill sponsored by our colleague Senator Di Nino which would have the effect of removing the GST from reading materials.


Le Bureau ne peut pas accepter une telle chose ; en effet, il a été décidé en séance plénière que le vendredi serait un jour de séance - notre collègue Posselt l'a déjà souligné - et le Bureau ne peut pas revenir là-dessus.

The Bureau cannot tolerate this because the plenary has decided – Mr Posselt referred to this – that sittings should be held on a Friday, and not even the Bureau can overrule this.


Je pense que la prise en considération et le respect des autres États membres exigent que nous excluions de la promotion européenne commune de la recherche les activités qui gênent clairement la responsabilité éthique et, en conséquence, je demande que vous appuyiez l’amendement 334 de notre collègue Posselt ou l’amendement 332 de notre collègue Liese.

I think that our consideration and respect for other Member States make it incumbent on us to exclude activities which obviously raise serious issues of ethical responsibility from joint European research funding, and I therefore urge this House to vote for Mr Posselt's Amendment No 334 or Mr Liese's Amendment No 332.


Je voudrais remercier notre collègue, M. Soares, le doyen d'âge, pour sa conduite de notre séance aujourd'hui.

I want to thank our colleague, Mr Soares, the doyen d'age, for the manner in which he has conducted our sitting so far today.


Je souhaiterais également remercier les collègues, qui ont participé à la séance en compagnie des plus de 60 apiculteurs et qui soutiennent tous pleinement, à l'instar de notre collègue de la commission de l'agriculture et du développement rural, les revendications contenues dans mon rapport.

I should also like to thank the honourable Members who attended the meeting with over 60 beekeepers and who, like my colleagues in the Committee on Agriculture and Rural Development, fully support the demands contained in my report.


Je crois également qu'il est judicieux que ce rapport ait été élaboré par notre collègue, Mme McKenna, avec laquelle je suis très souvent en désaccord en matière de pêche, mais pas en ce qui concerne ce rapport. Malgré les difficultés qu'il représentait, ce rapport a été approuvé à l'unanimité au sein de notre commission et, de surcroît, sans aucun amendement en séance plénière.

Secondly, I believe it was also appropriate that it should be produced by Mrs McKenna, with whom I disagree on so many fisheries issues, but not on this report, which has been unanimously approved by our committee, despite the difficulty of this issue, and furthermore with no amendments from the House. I therefore congratulate the Committee on Fisheries and our rapporteur.


Le président : Lors de notre dernière séance, notre collègue, le sénateur Tkachuk, s'est servi de l'exemple d'une personne qui commet un vol qualifié dans un supermarché et qui tue cinq ou six personnes à cette occasion, avec son fusil de chasse.

The Chair: In our last session, our colleague, Senator Tkachuk, used the example of someone walking into a supermarket to commit armed robbery and who may, with his shotgun, kill five or six people in the process.


Notre collègue, le sénateur Sibbeston, a probablement posé la question clé au ministre Nault au cours de notre séance du 6 mai 2003.

Our colleague, Senator Sibbeston, put to Minister Nault perhaps the key question during our hearings on May 6, 2003.


Je suis le vice-président du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, mais je préside la séance d'aujourd'hui parce que notre collègue, le sénateur Angus, n'a pu se joindre à nous.

I am the Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, but I am chairing the meeting today because our colleague, Senator Angus, is unable to be here.


Le comité a entendu des victimes d'actes criminels, des porte-parole de victimes, des dispensateurs de services, des procureurs de la Couronne, des avocats de la défense, des praticiens de la justice réparatrice et une foule d'autres Canadiens dans le cadre de ses audiences publiques, de ses séances de discussion ouverte et, enfin, de son forum national tenu en juin dernier et présidé par notre collègue et amie, la regrettée Shaughnessy Cohen.

The standing committee heard from victims, victims advocates, service providers, crown attorneys, defence lawyers, restorative justice practitioners and countless other interested Canadians in its hearings, town hall meetings and ultimately at its national forum held last June chaired by our colleague and friend, the late Shaughnessy Cohen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance notre collègue posselt ->

Date index: 2022-07-20
w