Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance de négociations et vous lui avez donné " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elle vous a posé une question sur le financement des ponts au-dessus du fleuve Saint-Laurent, vous lui avez donné une bonne réponse.

You gave a good answer to her question about funding of bridges over the St. Lawrence.


Il me semble que, quand vous lui avez donné la parole, vous lui avez demandé s'il voulait invoquer le Règlement ou soulever la question de privilège, et il a répondu clairement qu'il s'agissait d'une question de privilège.

Then you recognized the member for Scarborough—Guildwood and heard his question of privilege on the same question.


C’est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l’occasion d’aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu’il vous en sera très reconnaissant.

This is probably our sixth negotiating session and, thanks to the debate this afternoon, you have given him the opportunity to look around this lovely town of Strasbourg, and I am sure that he will be very grateful to you.


C’est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l’occasion d’aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu’il vous en sera très reconnaissant.

This is probably our sixth negotiating session and, thanks to the debate this afternoon, you have given him the opportunity to look around this lovely town of Strasbourg, and I am sure that he will be very grateful to you.


C'est comme quand vous avez emprunt à la banque: vous pouvez bien expliquer que votre beau-frère est tombé malade, que vous lui avez donné un coup de main et que vous avez un enfant dont les frais de scolarité ont été plus élevés, le banquier vous dira qu'il faut payer.

It is like when you borrow money from the bank: you can certainly explain that your brother-in-law got sick, that you helped him out and that your child's tuition fees were higher than expected, but the banker will tell you that you have to pay back the money.


Le président du Parlement a pris une décision, vous lui avez écrit, ce sujet a été abordé lors d’une séance plénière, vous avez reçu une réponse et vous pouvez contacter le président du Parlement si vous estimez qu’il convient de le faire.

The President of Parliament has taken a decision, you have written to him, you have spoken in plenary about this issue, you have received a reply and you can contact the President of Parliament if you believe it appropriate to do so.


Chaque fois que M. Mulroney me rencontrait - et l'on sait qu'il a une mémoire extraordinaire - il me disait: «Comment va `mon' sénateur?» Bien, M. Mulroney, votre sénateur va bien, mais il a de la peine de quitter le Sénat du Canada, où vous lui avez donné l'opportunité et le privilège de représenter les concitoyens du Québec.

Every time I ran across Mr. Mulroney, and we know he had a phenomenal memory, he would say " And how is 'my' senator today?" Well, Mr. Mulroney, your senator is fine, but sad at leaving the Senate of Canada, where you gave him the opportunity and the privilege of representing his fellow citizens of Quebec.


En ce qui concerne Laeken, Monsieur le Président de la Commission, la partie la plus intéressante de votre discours a été la dernière, car vous y avez non seulement soutenu la Convention, mais vous lui avez également donné de la substance, en totale conformité avec le rapport Leinen-Méndez de Vigo.

With regard to Laeken, Mr President of the Commission, the most interesting part of your speech was the final part, when you not only supported the Convention, but you gave it content, in complete agreement with the approach contained in the Leinen-Méndez de Vigo report.


Par ailleurs, vous avez donné ainsi l'occasion à nos nouveaux collègues d'apprendre que vous pouvez le faire, que déjà la procédure que vous indiquez est possible pour nos collègues parlementaires, ce qui allège un peu les difficultés de la séance et la nécessité pour le député de venir verbalement signaler l'oubli.

Incidentally, you have just given me the opportunity to tell our new colleagues that the procedure you have just mentioned is available to all Members. This makes the sitting somewhat easier and also means that an MEP does not have to come and point out the omission orally.


Si vous avez pris dans la rue un M. Dupont, que vous lui avez donné le nom de Lapierre et que l'oncle richissime de M. Dupont meurt et lui laisse 1 million de dollars en héritage, que se passe-t-il?

If you have taken Mr. Jones off the street and changed his name to Smith, and Mr. Jones' rich old uncle dies and leaves him $1 million, then what happens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance de négociations et vous lui avez donné ->

Date index: 2023-01-06
w