Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes judiciaires provinciaux devraient » (Français → Anglais) :

(6) Les systèmes judiciaires provinciaux devraient envisager de créer des équipes multidisciplinaires englobant la police, un psychologue, un médecin et un travailleur social qui seraient affectés aux divorces dans lesquels des allégations sont faites.

(6) The Provincial court systems should examine the potential for the creation of multi-disciplinary teams that include the police, a psychologist, a doctor and a social worker to be assigned to divorces where allegations arise.


Pourriez-vous nous donner aujourd'hui au moins cinq mesures qui pourraient être prises au sein des systèmes judiciaires provinciaux ou territoriaux, ou du système fédéral, pour nous permettre, en particulier dans le cas des adolescents, de régler la question de manière expéditive, pour éviter, comme c'est le cas actuellement, que ceux qui connaissent le système puissent y échapper longtemps, soit jusqu'à ce qu'on en arrive à un point où personne ne veut parler du problème?

Could you outline for us today at least five steps that could be taken within the territorial or provincial judicial systems, or the federal system, to help that system so we can get to the situation where we can deal, especially with these young people, in a manner that is expeditious as opposed to the situation now where those who know the system can avoid the system for a long period of time and subsequently all of a sudden you are dealing with a situation that no one wants to talk about?


Tandis que seulement 22% des personnes interrogées pensent que les systèmes judiciaires nationaux devraient relever de la compétence exclusive des États membres, les deux tiers restants sont d’avis que leur fonctionnement revêt un intérêt européen commun du fait de l’existence d’affaires transfrontalières, de la nécessité de veiller à l’application effective du droit de l’UE dans l’ensemble de l’Union, ou des sérieux problèmes qui peuvent entraver le fonctionnement d’un système judiciaire national (voir annexe 1).

While only 22% of respondents think that national justice systems should be an exclusive matter for Member States, two thirds of the rest think that the functioning of national judicial systems is a matter of Common European concern because of the existence of cross-border cases, to ensure that EU law can be upheld effectively throughout the Union, or if there are serious problems in the functioning of a national judicial system (see Annex 1).


Ces réformes devraient notamment viser à améliorer encore le système judiciaire et les capacités administratives, à accroître la transparence des aides d’État et à garantir l’ouverture, l’équité et le caractère concurrentiel du système de marchés publics.

These reforms should include further improvements in the judicial system and of administrative capacity, enhanced transparency of state aids, and an open, fair and competitive public procurement system.


Des représentants des systèmes judiciaires nationaux devraient se rencontrer régulièrement afin de discuter de ces questions et d’échanger - et, le cas échéant, concevoir– les meilleures pratiques.

Representatives of national justice systems should meet each other regularly in order to discuss these issues and to exchange and, where appropriate, devise best practice.


Les systèmes judiciaires des États membres devraient pouvoir fonctionner ensemble, de manière cohérente et efficace, dans le respect des traditions juridiques nationales.

The judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively in accordance with their national legal traditions.


Les règles du droit pénal relatives aux attaques contre les systèmes d’information devraient être rapprochées pour garantir la meilleure coopération policière et judiciaire possible en ce qui concerne les infractions liées à ce type d’attaques et contribuer à la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme.

Criminal law in the area of attacks against information systems should be approximated in order to ensure the greatest possible police and judicial cooperation in the area of criminal offences related to attacks against information systems, and to contribute to the fight against organised crime and terrorism.


(18) La complexité et les différences des systèmes judiciaires des États membres, ainsi que les coûts inhérents au caractère transfrontalier des litiges, ne devraient pas entraver l'accès à la justice.

(18) The complexity of and differences between the legal systems of the Member States and the costs inherent in the cross-border dimension of a dispute should not preclude access to justice.


M. Randy White: Il ne me manquait plus que cela, monsieur le Président, il ne manquait plus que cela au Canada, qu'un séparatiste vienne nous dire à la Chambre comment nos gouvernements provinciaux et comment notre système judiciaire canadien devraient être menés.

Mr. Randy White: Just what I need, Mr. Speaker, and just what the country needs: a separatist telling us in the House how our provincial governments and our judicial system should run, a separatist telling us how our Canadian judicial system should run.


Les pétitionnaires mentionnent sept importants aspects du système judiciaire qui devraient, à leur avis, être révisés en profondeur.

The petitioners identify seven major points regarding the entire judicial system which they believe need a complete overhaul.


w