Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système électoral qui reflète beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Le monde nous a dépassés en mettant sur pied un système électoral qui reflète beaucoup mieux le désir de la population.

The world has passed us by in terms of evolving an electoral system that reflects more accurately what the people want.


Les premiers rapports nationaux, soumis en septembre 2002, montrent que beaucoup de systèmes de pension reflètent encore ces principes de base.

The first national reports, submitted in September 2002, show that many pension systems still reflect these basic principles.


En Italie, notamment, cette différence reflète en partie la structure par âge de la population régionale et le fait que les personnes âgées, qui imposent des exigences disproportionnées au système de santé, représentent une fraction beaucoup plus petite de la population au sud qu'au nord.

In Italy, in particular, this difference in part reflects the age structure of the regional population and the fact that the elderly, who impose disproportionate demands on the health system, account for a much smaller proportion of the population in the south than the north.


Certains États membres ont réformé en profondeur leurs systèmes de fixation et d’indexation des salaires, afin que l’évolution des salaires reflète mieux celle de la productivité au fil du temps.

Some Member States have introduced far-reaching reforms of their wage-setting and indexation systems to ensure that wage developments better reflect productivity developments over time.


Nombre de Canadiennes et de Canadiens veulent un système électoral qui reflète mieux la société dans laquelle ils vivent, c’est-à-dire un système qui permet l’expression d’un large éventail d’idées et est davantage représentatif de la société canadienne.

Many Canadians desire an electoral system that better reflects the society in which they live—one that includes a broader diversity of ideas and is more representative of Canadian society.


De plus, la SRC accorde dans son Téléjournal une attention énorme au Québec, et plus particulièrement à Montréal, alors que la CBC respecte son mandat de diffuseur national en reflétant beaucoup mieux la diversité régionale de notre pays.

Furthermore, Radio-Canada pays a lot of attention to Quebec, especially to Montreal, in its Téléjournal, while the CBC does a better job of fulfilling its mandate as a national broadcaster by reflecting our country's regional diversity.


Les premiers rapports nationaux, présentés en septembre 2002, montrent que beaucoup de systèmes de pension reflètent encore ces principes de base.

The first national reports, submitted in September 2002, show that many pension systems still reflect these basic principles.


Cela a permis, je pense, d'avoir une approche beaucoup moins «montréalocentriste» pour reprendre le mot de Daniel et qui reflète beaucoup mieux l'ensemble du territoire.

I believe that the approach has become much less “Montreal-centric”—to use Daniel's term—and much more a reflection of Canada as a whole.


Ce mécanisme évite aux utilisateurs des systèmes de paiement d'avoir à contacter les différents établissements de la chaîne de virement pour savoir lequel est responsable, ce que les banques sont beaucoup mieux à même de faire que leurs clients.

This mechanism saves the users of payment systems from having to contact a number of banks in a transfer chain in order to establish which one is liable, a procedure for which the banks are much better equipped than their customers.


Nous croyons qu'elle reflète beaucoup mieux la structure de nos séances et la façon dont nous travaillons.

We think it is much more reflective of the structure of our sitting and how we go about our business.


w