Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système qui coûterait très cher » (Français → Anglais) :

Faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.

A test consisting of all the six levels would be a considerable challenge and expensive.


Dans certains cas, nous songeons peut-être à changer de systèmes, mais si nous voulons continuer de nous en servir, cela coûterait très cher de les rendre accessibles aux personnes handicapées.

In some cases, we may be looking for new products to change those systems but, if we want to continue working with them, the cost and the magnitude of being able to make those accessible is large.


La mise en place de systèmes de traitement, à mon avis, coûterait très cher et serait très compliquée.

Trying to put in treatment systems, to me, is very expensive and very difficult.


est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en place un système d'inspect ...[+++]

Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, together with the social partners, to take measures to provide an adequate and appropriate system of inspection, consistent wit ...[+++]


Ne pas réaliser SESAR coûterait très cher: un retard de dix ans dans sa mise en œuvre pourrait en effet se traduire par un impact négatif de 150 milliards d’euros sur le PIB de l’EU27, ainsi que par une perte d’efficacité énergétique correspondant à quelque 150 millions de tonnes de CO2.

The cost of non-SESAR would be substantial: a 10-year delay in the implementation may translate into a negative GDP impact of EUR 150 billion for the EU-27 and a loss of energy efficiency of over 150 million tons of CO2.


Sommes-nous en train de créer un système qui coûterait très cher, tellement cher que les petits entrepreneurs, et surtout les petites entreprises familiales, seraient forcés de fermer boutique?

Are we creating a system that would be very expensive to operate, so expensive that small entrepreneurs will be forced out of the market, especially at the smaller retail level, those that we would typically call “mom and pop” operations?


- parce que, bien entendu, cela coûterait très cher au gouvernement et aux autorités locales des États membres.

– are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.


Faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.

A test consisting of all the six levels would be a considerable challenge and expensive.


Je suis pour ma part convaincu que la proposition d’utiliser les réserves pour influencer les prix lorsque ceux-ci évoluent de certaines façons ne dénote pas une connaissance approfondie des réalités du marché. Un système de ce type disparaîtrait sans résultat, coûterait très cher et serait inefficace.

I am, for my part, convinced that the proposal for the reserves to be used to influence prices when these change in certain ways does not indicate extensive knowledge of the market realities; such a scheme would fizzle out, cost a great deal of money, and be ineffective.


L'accroissement des subventions coûterait très cher aux contribuables canadiens et ne supprimerait pas la très forte capacité de production excédentaire qui existe actuellement dans l'industrie canadienne de la construction navale.

" Subsidizing up," which is the technical term, would be at a considerable cost to Canadian taxpayers and would not eliminate the substantial overcapacity that currently exists in the shipbuilding industry" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système qui coûterait très cher ->

Date index: 2024-06-03
w