Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis coûterait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est quelque chose qui, à mon avis, coûterait au gouvernement et aux contribuables canadiens environ un demi-milliard de dollars.

It is something that I would submit would cost the Canadian government and the taxpayer in the neighbourhood of half a billion dollars.


La mise en place de systèmes de traitement, à mon avis, coûterait très cher et serait très compliquée.

Trying to put in treatment systems, to me, is very expensive and very difficult.


Étant donné que la présence d'un correspondant à Tokyo coûterait extrêmement cher à mon avis, cela coûterait près d'un million de dollars on ne réglera malheureusement pas ce problème de sitôt.

Since the expense of posting a correspondent in Tokyo is extremely high I would estimate it as close to a half million dollars this situation is, regrettably, unlikely to be remedied any time soon.


À mon avis, cela coûterait moins cher.

In my opinion, it would cost less.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, quelqu'un qui a travaillé 25 ans, voire 30 ans, pour une entreprise, qui a fait vivre sa famille, mériterait aujourd'hui qu'un gouvernement qui a accumulé 13 milliards de dollars de surplus l'an dernier mette en place un programme qui ne coûterait au maximum que 75 millions de dollars par année, pour venir en aide à ces travailleurs non seulement du secteur forestier, mais de tous les secteurs industriels.

I think that people who have worked 25 or 30 years for a company, who have supported a family, deserve to have their government—which accumulated a $13 billion surplus last year—implement a program that would cost no more than $75 million a year to help workers, not only those in the forestry sector but in all industrial sectors as well.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis coûterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis coûterait ->

Date index: 2024-04-18
w