Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système pour le secteur et sera particulièrement bénéfique " (Frans → Engels) :

- développer et améliorer la qualité des systèmes d'enseignement et de formation, particulièrement dans l'enseignement secondaire et supérieur, et améliorer les systèmes d'enseignement et de formation qui sont à même d'identifier et de prévoir l'évolution des besoins en formation des différents secteurs de l'économie et de réagir à ces besoins.

- Expanding and improving the quality of education and training systems, particularly in the field of secondary and tertiary education, and improving systems of education and training which are able to identify and anticipate the changing training needs of the various sectors in the economy and be responsive to those demands.


La future coopération en matière de protection sociale utilisant la MOC sera d'entreprendre une analyse détaillée des problèmes que rencontrent les systèmes nationaux et de la contribution particulière qu'ils pourront apporter à la stratégie de Lisbonne.

It will be the role of future cooperation in the field of social protection via the OMC to undertake a detailed analysis of the issues which confront national systems and the particular contribution which they will be able to make to the Lisbon strategy.


L'accent sera mis également sur la fourniture d'une assistance technique en faveur de projets dans différents secteurs, une attention particulière étant accordée aux projets qui contribuent à l'action pour le climat conformément aux objectifs de la COP 21 ainsi qu'aux projets impliquant des investissements dans les infrastructures transfrontières.

More emphasis will also be placed on providing technical assistance to projects in different sectors, with particular attention to projects that contribute to climate action in line with the COP21 objectives as well as projects involving cross-border infrastructure investments.


Un cadre plus moderne et plus européen sera également bénéfique pour les secteurs clés que sont l'éducation, la culture, la recherche et l'innovation.

The key sectors of education, culture, research and innovation will also benefit from a more modern and European framework.


Cela permettra d’assouplir le système pour le secteur et sera particulièrement bénéfique pour les petites flottes, qui éprouvent plus de difficultés à travailler dans le cadre d'un système fixe et rigide.

This will increase flexibility for the industry, and will thus particularly benefit small-scale fleets, for which a fixed and rigid system is more difficult to work with.


La majorité d’entre nous conviendra que la situation profite aux deux parties. Elle sera particulièrement bénéfique aux agriculteurs et aux opérateurs économiques de l’Europe.

Most of us will agree that this is a win-win situation. It will be particularly beneficial for Europe’s farmers and economic operators.


Cela concerne également les mesures prises à l’encontre la violence de type sexuelle, raison pour laquelle il est particulièrement important de disposer, dès que possible, de la directive sur l’ordonnance de protection qui permettra de lutter contre la violence sexuelle. En effet, cette action sera particulièrement bénéfique aux femmes roms. C’est également le cas de la directive sur la non-discrimination, qui sera particulièrement positive pour la po ...[+++]

This is also the case with the action being taken against gender violence, which is why it is so important that, as soon as possible, we have the directive on the protection order that will combat gender violence, for this action will particularly benefit Roma women; that is also the case with the directive on non-discrimination, which will particularly benefit the Roma population.


Ceci sera particulièrement bénéfique pour les migrants portugais établis dans les autres pays de la Communauté, qui se verront attribuer à l’avenir un grand nombre de droits et d’obligations, notamment le droit à l’égalité de traitement par rapport aux citoyens du pays d’accueil.

This will particularly benefit Portuguese migrants in other Community countries who will in the future enjoy a wide range of rights and obligations, including equal treatment with regard to nationals of the host State.


11. invite la Commission à œuvrer pleinement à la mise en place d'un marché intérieur qui fonctionne pour le gaz et l’électricité et qui soit au service de tous les citoyens européens, afin de mettre notamment un terme à la domination d’anciens fournisseurs monopolistiques; demande en outre à la Commission de renforcer l’interconnexion entre les marchés nationaux du gaz et de l’électricité, ce qui sera particulièrement bénéfique aux régions frontalières de l’Union.

11. Calls on the Commission to give full support to a properly functioning internal market for gas and electricity working for the benefit of all European citizens, not least in order to overcome the domination of former monopoly suppliers; further calls for greater interconnection between national gas and electricity markets, which will be of particular benefit to the border regions of the Union.


Ces mesures se concentreront sur les secteurs/domaines clés suivants: Ø voyages et transports, Ø marchés numériques/en ligne, Ø allégations écologiques, Ø services financiers, Ø biens immobiliers. Dans l’ensemble de ces secteurs, une attention particulière sera portée sur les pratiques qui ciblent les consommateurs vulnérables, notamment les personnes âgées et les mineurs.

These measures will concentrate on the following key sectors / areas: Ø Travel and transport Ø The digital / on-line markets Ø Environmental claims Ø Financial Services Ø Immovable Property In all of these sectors specific consideration will be given in relation to practices which target vulnerable consumers, in particular the elderly and minors.


w