Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système par lequel nous puissions tenter " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'en repensant nos systèmes de santé que nous pouvons faire en sorte qu'ils restent adaptés à l'usage pour lequel ils ont été conçus et qu'ils fournissent des soins centrés sur le patient.

Only by rethinking our health systems can we ensure that they remain fit-for-purpose and provide patient-centred care.


Nous avons en effet besoin d'un système performant dans lequel ce seront les créanciers des banques, et non les contribuables, qui paieront pour les problèmes rencontrés par celles-ci».

It matters because we need a well-functioning system where it's the banks' creditors, rather than tax payers, who pay for problems in banks".


C'est ce qu'illustre, entre autres, le rapport 2012 de l'équipe spéciale du système des Nations unies sur le programme de développement de l'ONU pour l'après-2015, intitulé «Réaliser l'avenir que nous voulons pour tous», dans lequel les migrations sont ...[+++]

This is illustrated inter alia by the 2012 report of the UN System Task Team on the Post-2015 UN Development Agenda, ‘Realizing the Future We Want for All’, which recognises migration as a key dimension of global population dynamics and an enabler for inclusive economic and social development.


C'est ce qu'illustre, entre autres, le rapport 2012 de l'équipe spéciale du système des Nations unies sur le programme de développement de l'ONU pour l'après-2015, intitulé «Réaliser l'avenir que nous voulons pour tous», dans lequel les migrations sont ...[+++]

This is illustrated inter alia by the 2012 report of the UN System Task Team on the Post-2015 UN Development Agenda, ‘Realizing the Future We Want for All’, which recognises migration as a key dimension of global population dynamics and an enabler for inclusive economic and social development.


Pour l’heure, je voudrais ajouter un élément, afin que nous puissions tenter de comprendre si, en dernière analyse, l’encadrement de ces agences est nettement défini, s’il est transparent et s’il est officialisé.

At this point, I should like to add an element, so that we can try to understand if the operating framework for these agencies is ultimately clean, if it is transparent and if it is formalised.


Celle-ci vise à passer de 10 États membres seulement réinstallant actuellement des réfugiés au niveau européen, pour que nous puissions tenter de garantir que les 27 autres États membres commencent à les réinstaller.

This aims to move from only 10 Member States that currently resettle refugees at European level, so that we can try to ensure that the other 27 Member States will start resettling them.


Les données nationales ne nous procurent pas toutes les informations dont nous avons besoin pour connaître les mers en tant que système global dans lequel interagissent des paramètres tels que les changements de vents, les courants saisonniers et les espèces migratoires.

National data do not tell us all we need to know about the seas as a global system connected by shifting winds, seasonal currents and migrating species.


Il est finalement clair que le traité de réforme est différent du traité constitutionnel, parce que la vision d’une union politique, pas seulement une Europe d’États, mais une Europe des citoyens, est dorénavant encore moins à notre portée et qu’il faudra longtemps avant que nous puissions tenter à nouveau de nous doter d’une constitution européenne.

It is after all clear that the reform treaty is something different from the constitutional treaty, because the vision of a political union, not only of a Europe of states but a citizens’ Europe, is now even further from our grasp and it will be a long time before we can make a fresh attempt at a European constitution.


Nous serons également en mesure de concevoir un ordre dans lequel soit impossible toute guerre entre nous, dans lequel les peuples puissent se trouver humains et dans lequel nous puissions unir nos forces pour sauvegarder nos intérêts dans le monde, c'est-à-dire nous battre pour nos intérêts communs en tant qu'Européens.

We will also be able to fashion an order in which war between us becomes impossible, in which people are able to discover each other in their common humanity and in which we can combine our strengths to represent our interests in the world, that is to fight for our common cause as Europeans in the world.


D'après moi, ce serait une grave erreur politique que nous, les députés, puissions échapper à toute poursuite, alors que le Conseil et la Commission ont établi un système selon lequel leurs propres membres, les commissaires, les ministres et chefs de gouvernement des États membres peuvent faire l'objet d'une enquête en cas d'irrégularité,.

It seems to me to be a serious political error that, if the Council and the Commission have established a system through which its own members, the Commissioners, Ministers and Heads of State of the Member States, can be investigated in the event of irregularities, we MEPs cannot also be investigated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système par lequel nous puissions tenter ->

Date index: 2023-01-28
w