Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système egnos doit couvrir » (Français → Anglais) :

Le système EGNOS doit couvrir l'Union européenne dans son ensemble, et il doit être étendu, en priorité, à l'Europe du nord, de l'est et du sud-est.

EGNOS must cover the whole of the European Union and as a matter of priority it should be extended to Northern, Eastern and South Eastern Europe.


Il faut trouver un système capable de couvrir les frais reliés au handicap, ce système doit être national, répondre aux besoins, réduire les obstacles et respecter les principes de vie autonome.

There needs to be a system of covering disability-related costs that is pan-Canadian in scope, addresses needs, reduces gatekeepers, and encompasses principles of independent living.


Le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS) doit couvrir l’Union européenne dans son ensemble, et il doit être étendu à l’Europe du nord, de l’est et du sud-est.

The European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) system must cover the entire European Union, and should be extended to northern, eastern and south-eastern Europe.


Compte tenu de l’impact positif majeur que le système EGNOS pourrait avoir sur l’économie globale de l’Union européenne si celui-ci était développé et déployé au maximum de ses capacités, la Commission doit fixer des priorités claires dans ce domaine, notamment le fonctionnement d’EGNOS dans toute l’Union européenne et des investissements suffisants dans la recherche et le développement technologique y afférent.

In view of the major economic benefits, which EGNOS will have on the broader European economy if fully developed and deployed, the Commission should set out clear priorities in this area, including the operation of EGNOS throughout the whole of the EU and ensuring adequate investment in related research and technological development.


L’extension de la couverture du système EGNOS doit être une priorité.

Extending the coverage of EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) should be a priority.


Sur la question de la propriété fondamentale, pour les trois institutions communautaires, le règlement prévoit que la Communauté européenne doit devenir l'unique propriétaire de tous les biens corporels et incorporels composant les systèmes EGNOS et Galileo.

On the question of fundamental ownership, for the three Community institutions, the regulation provides that the European Community must be the sole owner of all tangible and intangible assets developed under the EGNOS and Galileo programmes.


d) qu'entre 2004 et 2008 le système EGNOS doit, en tant que de besoin, bénéficier d'un financement public d'origines diverses visant à l'améliorer pour qu'il soit conforme aux normes internationales (telles que celles de l'OACI et de l'OMI);

d) the EGNOS system should as far as necessary receive public funding from various sources from 2004 to 2008 in order to improve the system to meet the obligations of the international standards (such as ICAO and IMO) ;


a) qu'à la condition que le financement d'EGNOS soit garanti, le programme EGNOS doit être certifié pour pouvoir être utilisé par l'aviation, il doit être opérationnel dès que possible et permettre une disponibilité de service à long terme, et EGNOS doit être utilisé à la fois comme un système précurseur de GALILEO et comme un instrument permettant à GALILEO de s'implanter rapidement sur le marché des services de radionavigation par satellite;

under the condition that funding of EGNOS is guaranteed, the EGNOS programme should be certified for aviation use, that it should become operational as soon as possible and allow for a service availability in the long term and that EGNOS should be used both as a precursor to GALILEO and as an instrument enabling GALILEO to penetrate rapidly the market for satellite radio-navigation services;


La garantie doit couvrir tous les dépôts jusqu'à un montant minimum de 20.000 écus par déposant. Ce système de garantie doit couvrir non seulement les déposants des établissements situés dans l'Etat qui a délivré l'agrément, mais également ceux des succursales de ces établissements situées dans d'autres Etats membres.

The guarantee scheme must cover not only depositors at institutions situated in the Member State which granted the authorization, but also those at branches of those institutions situated in other Member States. The Directive specifies that the guarantee must cover all deposits up to a minimum of ECU 20 000 per depositor.


Cette coordination doit couvrir tous les stades du développement, depuis l'étude de faisabilité jusqu'au fonctionnement opérationnel des systèmes de communication et d'échange d'informations entre administrations ; 9. encourager et faciliter la communication et la bonne coopération entre toutes les parties impliquées dans la mise en place et le fonctionnement des systèmes de communication et d'échange d'informations soutenant la poursuite des objectifs et la mise en oeuvre des politiques de l ...[+++]

That co-ordination must cover all stages of development, from the feasibility study to the operational stage of communication and information exchange systems between administrations; 9. encourage and facilitate communication and good co-operation between all parties involved in setting up and operating communication and information exchange systems used to assist in pursuing the objectives and implementing the policies of the European Community: 9a.regularly monitor the implementation of the actions referred to in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système egnos doit couvrir ->

Date index: 2021-11-19
w