Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de défense des doits des malades mentaux
Qui doit en profiter?

Vertaling van "programme egnos doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de défense des doits des malades mentaux

Psychiatric Patient Advocate Program


Qui doit en profiter? [ Rapport du Comité permanent des Affaires étrangères et du commerce extérieur sur les politiques et programmes du Canada en matière d'aide publique au développement ]

For Whose Benefit? [ Report of the Standing Committee on External Affairs and International Trade on Canada's Official Development Assistance Policies and Programs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf dans le cas de l'application de l'action commune 2004/552/PESC du Conseil , qui doit être réexaminée pour tenir compte de l'évolution des programmes Galileo et EGNOS, de leur gouvernance et des changements apportés au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne résultant du traité de Lisbonne, la responsabilité de la sécurité incombe à la Commission, même si certaines tâches en la matière sont confiées à l'agence du GNSS européen.

Except in the case of application of Council Joint Action 2004/552/CFSP , which needs to be reviewed to reflect the changes in the Galileo and EGNOS programmes, their governance and the changes to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union resulting from the Treaty of Lisbon, the Commission is responsible for security, even if certain security-related tasks are entrusted to the European GNSS Agency.


Sauf dans le cas de l'application de l'action commune 2004/552/PESC du Conseil (10), qui doit être réexaminée pour tenir compte de l'évolution des programmes Galileo et EGNOS, de leur gouvernance et des changements apportés au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne résultant du traité de Lisbonne, la responsabilité de la sécurité incombe à la Commission, même si certaines tâches en la matière sont confiées à l'agence du GNSS européen.

Except in the case of application of Council Joint Action 2004/552/CFSP (10), which needs to be reviewed to reflect the changes in the Galileo and EGNOS programmes, their governance and the changes to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union resulting from the Treaty of Lisbon, the Commission is responsible for security, even if certain security-related tasks are entrusted to the European GNSS Agency.


Sauf dans le cas de l'application de l'action commune 2004/552/PESC du Conseil , qui doit être réexaminée pour tenir compte de l'évolution des programmes Galileo et EGNOS, de leur gouvernance et des changements apportés au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne résultant du traité de Lisbonne, la responsabilité de la sécurité incombe à la Commission, même si certaines tâches en la matière sont confiées à l'agence du GNSS européen.

Except in the case of application of Council Joint Action 2004/552/CFSP , which needs to be reviewed to reflect the changes in the Galileo and EGNOS programmes, their governance and the changes to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union resulting from the Treaty of Lisbon, the Commission is responsible for security, even if certain security-related tasks are entrusted to the European GNSS Agency.


− (PT) Le programme européen de radionavigation par satellite (GNSS), parce qu’il constitue la première infrastructure communautaire et concerne l’espace et la technologie, ne peut être réalisé qu’avec une volonté commune. Le GNSS européen doit s’articuler autour de deux programmes: EGNOS et Galilée.

− (PT) The European Global Navigation Satellite System (GNSS), as the first Community infrastructure and due to its space-related and technological nature, can only be achieved through a common will. The European GNSS is conceived to consist of two programmes: EGNOS and Galileo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En mars 2009, le programme EGNOS deviendra opérationnel. Le programme Galileo doit lui emboîter le pas d’ici la fin de l’année 2013.

As of March 2009, the EGNOS programme will become operational, and the Galileo programme must also become operational by the end of 2013.


a) qu'à la condition que le financement d'EGNOS soit garanti, le programme EGNOS doit être certifié pour pouvoir être utilisé par l'aviation, il doit être opérationnel dès que possible et permettre une disponibilité de service à long terme, et EGNOS doit être utilisé à la fois comme un système précurseur de GALILEO et comme un instrument permettant à GALILEO de s'implanter rapidement sur le marché des services de radionavigation par satellite;

under the condition that funding of EGNOS is guaranteed, the EGNOS programme should be certified for aviation use, that it should become operational as soon as possible and allow for a service availability in the long term and that EGNOS should be used both as a precursor to GALILEO and as an instrument enabling GALILEO to penetrate rapidly the market for satellite radio-navigation services;


b) que le programme EGNOS doit désormais être placé sous le contrôle de l'entreprise commune Galileo et que cette entreprise commune doit se voir confier:

b) the EGNOS programme should be placed henceforth under the control of the GALILEO Joint Undertaking (JU) and that the JU should be entrusted with :


Le rapporteur partage les conclusions du Conseil du 5 juin 2003 lors que ce dernier affirme que, à la condition que le financement d'EGNOS soit garanti, ce programme doit être certifié pour pouvoir être utilisé par l'aviation, il doit être opérationnel dès que possible et permettre une disponibilité de service à long terme. Enfin, EGNOS doit être utilisé à la fois comme un système précurseur de GALILEO et comme un instrument permettant à GALILEO de s'implanter rapidement sur le marché des services de radionavigation par satellite.

Your rapporteur agrees with the conclusions of the Transport Council of 5 June 2003, namely that, providing EGNOS funding is guaranteed, the programme should be certified for aviation use, that it should become operational as soon as possible and allow for service availability in the long term and, finally, that EGNOS should be used both as a precursor to Galileo and as an instrument enabling Galileo to penetrate rapidly the market for satellite radio navigation services.


L'intégration optimale d'EGNOS dans le programme GALILEO doit être réalisée en coopération étroite avec l'EOIG, selon un calendrier de transition s'achevant vers 2015.

The optimal integration of EGNOS into the GALILEO programme must be effected in close collaboration with the EOIG in accordance with a transition programme that will be completed around 2015.




Anderen hebben gezocht naar : qui doit en profiter     programme egnos doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme egnos doit ->

Date index: 2021-03-12
w