Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système de performance devrait permettre " (Frans → Engels) :

Ces plans visent à améliorer la gestion du trafic aérien. Le système de performance devrait permettre d'économiser des milliards d'euros au cours de ces trois années, au profit des usagers de l'espace aérien et des passagers.

The scheme is expected to save billions of Euros to the benefit of airspace users and passengers in these three years.


Le système de performance devrait contribuer au développement durable du système de transport aérien en améliorant l’efficacité globale des services de navigation aérienne dans les domaines de performance clés que sont la sécurité, l’environnement, la capacité et l’efficacité économique, conformément au cadre de performance du plan directeur européen de gestion du trafic aérien (plan directeur ATM européen), tout en tenant dûment compte des objectifs impératifs de sécurité.

The performance scheme should contribute to sustainable development of the air transport system by improving the overall efficiency of air navigation services across the key performance areas of safety, environment, capacity and cost-efficiency, in line with the Performance Framework of the European Air Traffic Management (ATM) Master Plan, while having due regard to the overriding safety objectives.


Le système de performance devrait s’appliquer aux services de navigation aérienne selon une approche «porte-à-porte» incluant les services de navigation aérienne de route et terminaux en vue d’améliorer les performances globales du réseau.

The performance scheme should address air navigation services through a gate-to-gate approach, including en route and terminal air navigation services with a view to improving the overall performance of the network.


Le système de performance devrait prévoir des indicateurs et des objectifs contraignants dans tous les domaines de performance clés, qui permettent d’atteindre pleinement et de maintenir les niveaux de sécurité requis.

The performance scheme should provide for indicators and binding targets in all key performance areas with required safety levels fully achieved and maintained.


Au cours de la période 2012-2014, le système de performance devrait avant tout permettre:

Key outcomes expected from the Performance Scheme over the period 2012-2014 include:


3. Le système d'immatriculation devrait permettre une mise en œuvre efficace des contrôles.

3. An effective enforcement of the roadworthiness should be provided via the vehicle registration regime.


Le système de performance devrait contribuer au développement durable du système de transport aérien en améliorant l’efficacité globale des services de navigation aérienne dans les domaines de performance clés que sont la sécurité, l’environnement, la capacité et l’efficacité économique, compatibles avec ceux recensés dans le cadre de performance du plan directeur ATM, le tout dans le respect des objectifs impératifs de sécurité.

The performance scheme should contribute to the sustainable development of the air transport system by improving overall efficiency of the air navigation services across the key performance areas of safety, environment, capacity and cost-efficiency, in consistency with those identified in the Performance Framework of the ATM Master Plan, all having regard to the overriding safety objectives.


Le système de performance devrait fournir des indicateurs et des objectifs contraignants concernant certains de ces domaines et permettant d’atteindre pleinement et de maintenir les niveaux de sécurité requis ainsi que de fixer des objectifs dans d’autres domaines de performance clés.

The performance scheme should provide for indicators and binding targets on key performance areas whereby required safety levels are fully achieved and maintained while allowing for performance target setting in other key performance areas.


La mise en œuvre de ce nouveau système d’étiquetage devrait permettre de réduire le commerce illégal et, à terme, la pêche illégale.

Implementation of the new labelling system should help reduce illegal trade and ultimately illegal harvesting.


Le travail intensif accompli en ce qui concerne l'interaction entre les règles GATT/OMC et les MEA devrait aboutir à la conclusion que le système commercial multilatéral devrait permettre, grâce à une réglementation claire et prévisible, de recourir à des mesures commerciales prises dans le cadre des MEA.

The intense work on the interface between GATT/WTO rules and MEAs should lead to the conclusion that the multilateral trading system should accommodate, under clear and predictable rules, the use of trade measures taken in the framework of MEAs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système de performance devrait permettre ->

Date index: 2022-04-18
w