Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système de cryptage deviendra donc " (Frans → Engels) :

Le système deviendra donc plus rapide et plus juste pour ceux qui méritent de venir au Canada et qui sont de véritables réfugiés.

For those who deserve to come to Canada, for those who are truly refugees, the system will become fairer and it will become faster.


Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsqu’un droit de superficie est constitué au profit d’une société en vue de l’édification d’un bâtiment dont elle deviendra propriétaire à hauteur de 75 % de la surface bâtie totale, en contrepartie de la construction des 25 % restants, que cette société s’engage à livrer en état d’achèv ...[+++]

Articles 63 and 65 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax must be interpreted as meaning that, in circumstances such as those of the case in the main proceedings, where a building right is established in favour of a company with a view to the construction of a building of which it is to own 75 % of the total built area, in consideration for the construction of the remaining 25 %, which that company undertakes to deliver in a fully completed state to the persons who established that building right, they do not preclude the value added tax on the supply of the construction services from ...[+++]


Enfin, je tiens à dire simplement que la création de cette ligne budgétaire s’inscrit dans le cadre de la modernisation en cours du système comptable de la Commission, et qu’elle reflète la politique de rigueur et de transparence administratives de la Commission visant à mettre de l’ordre dans tous les anciens dossiers, ce qui deviendra une pratique habituelle à partir de 2006; nous le ferons donc chaque année. ...[+++]

Finally, I just want to say that the creation of this budget line is not only part of the current process to modernise the Commission’s accounting system; it also reflects the Commission policy of administrative rigour and transparency to clear up all old files, which will become common practice from 2006, and we will do it every year.


Ce système, qui est déjà mauvais en soi, deviendra donc pire encore.

So a system that is already inherently bad becomes even worse.


Les radiodiffuseurs, dont les téléspectateurs nordiques sont la cible, seront forcés de louer le système de NSD. Si le projet se concrétise, ce système de cryptage deviendra donc prédominant dans les pays nordiques.

Broadcasters who want to target Nordic viewers will have to lease NDS's system. Thus, if the plans are carried through, NSD's joint Nordic encryption system would become the dominant system in the Nordic region.


J'insiste pour dire que la réforme de l'assurance-emploi revient sur des mesures actives comparativement à l'ancien système qui était un système décrié de par le monde comme étant inefficace et encourageant les gens à rester chez-eux (1430) Nous avons donc un système qui fait que maintenant, à compter de l'an 2000 ou 2001, l'investissement de 800 millions de dollars deviendra la seule source de financement.

I must emphasize that the employment insurance reform promotes active measures, in contrast to the previous system, which was universally condemned as inefficient and encouraging people to stay at home (1430) We now have a system ensuring that, by the year 2000 or 2001, the $800 million investment fund we are creating will be the sole source of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système de cryptage deviendra donc ->

Date index: 2024-09-02
w