Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Petit poisson deviendra grand
Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud

Vertaling van "deviendra donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure au moment où elle deviendra exécutoire

direct that execution of the order on its becoming effective be stayed


Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud

Senate will become a bear garden


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il deviendra donc impératif, dans certaines régions du monde, d’exploiter de façon encore plus intensive les terres agricoles, ce qui pourrait avoir des répercussions néfastes pour les sols et l’environnement au sens large dès lors que l’utilisation des sols ne s’inscrit pas dans des logiques écologiques.

In some regions of the world agricultural land will therefore have to be farmed even more intensively, which could have negative effects on soils and the wider environment, if land use is not subject to environmental principles.


Une large gamme de technologies existantes devra être mise en œuvre à grande échelle, notamment les technologies plus avancées comme la technologie photovoltaïque, dont le prix continuera de baisser et qui deviendra donc plus compétitive avec le temps.

A wide range of existing technologies will need to be widely deployed, including more advanced technologies, such as photovoltaics, that will continue to become cheaper and thus more competitive over time.


Le règlement (CE) no 637/2008 deviendra donc obsolète à compter du 1er janvier 2014 ou du 1er janvier 2018 en ce qui concerne les États membres qui ont des programmes d'une durée de quatre ou huit ans selon le cas et devrait par conséquent être abrogé.

Regulation (EC) No 637/2008 will therefore become obsolete from 1 January 2014 or 1 January 2018 as regards Member States which have, respectively, four or eight-year programmes and should therefore be repealed.


Pour ce qui est de l'élargissement, après l'approbation donnée par le Parlement européen, nous avons signé le traité d'adhésion avec la Croatie, qui deviendra donc le 28e État membre de l'Union.

On enlargement, following the consent of the European Parliament, we signed the Accession Treaty with Croatia thus paving the way for Croatia to become the 28th Member State of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une large gamme de technologies existantes devra être mise en œuvre à grande échelle, notamment les technologies plus avancées comme la technologie photovoltaïque, dont le prix continuera de baisser et qui deviendra donc plus compétitive avec le temps.

A wide range of existing technologies will need to be widely deployed, including more advanced technologies, such as photovoltaics, that will continue to become cheaper and thus more competitive over time.


L'opérateur choisi deviendra donc un concurrent de taille sur les marchés hongrois du gaz.

This trader will thus become a sizeable competitive force on the Hungarian gas markets.


À terme, EPER deviendra donc un RRTP européen vraiment complet, ce qui signifie que le public disposera de davantage d'informations par exemple sur ce que les industries font de leurs déchets.

As a result, EPER will eventually be upgraded to a fully comprehensive European PRTR, which means that the public will get more information - for example on what industries do with waste.


Les États membres auront trois ans pour transposer les dispositions de la directive en droit national; le statut deviendra donc opérationnel en 2006.

Member States will have 3 years to transpose the provisions of the Directive into national legislation; the Statute will therefore become operational in 2006.


Les radiodiffuseurs, dont les téléspectateurs nordiques sont la cible, seront forcés de louer le système de NSD. Si le projet se concrétise, ce système de cryptage deviendra donc prédominant dans les pays nordiques.

Broadcasters who want to target Nordic viewers will have to lease NDS's system. Thus, if the plans are carried through, NSD's joint Nordic encryption system would become the dominant system in the Nordic region.


La qualité deviendra donc de plus en plus l'objectif primordial d'une agriculture durable et la condition fondamentale d'une concurrence équitable sur les marchés intérieurs et extérieurs.

Quality will thus increasingly become a key objective for sustainable agriculture and be recognised as a determining factor for fair competition on internal and external markets.




Anderen hebben gezocht naar : petit poisson deviendra grand     deviendra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviendra donc ->

Date index: 2023-02-22
w