Nous nous inquiétons du fait que les employeurs des membres de notre syndicat vont devoir modifier leurs installations dans une large mesure pour satisfaire à des exigences que nous considérons comme un simple expédient dont l'effet ne durera peut-être pas.
We're concerned about the employers of GCIU members having to make extensive capital changes to achieve the packaging requirements, which we view essentially as a stop-gap measure that, as I've said, may not have a long-term effect.