Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscitent quelques questions plutôt intéressantes » (Français → Anglais) :

Le débat a suscité quelques questions fort intéressantes.

Some very interesting questions came out of that discussion.


Ce qui pourrait d'ailleurs susciter quelques questions, mais nous nous sommes efforcés de concentrer notre attention sur les informations les plus pertinentes, et cela nous a obligés à nous en tenir aux dépenses planifiées au niveau de chaque rubrique plutôt qu'aux données historiques.

That may in fact cause some questions, but we attempted to focus on the most relevant information, and that meant focusing on planned spending at the business line level, rather than on historical data.


J'ai écouté plusieurs excellentes allocutions aujourd'hui et quelques questions très intéressantes.

I listened to a number of very good speeches today and some very interesting questions.


Soyez rassurés; je dois vous dire que la question est intéressante dans la mesure où le fait que les prix aient diminué depuis la crise alimentaire, il y a quelques mois, pourrait induire dans certains esprits que le problème est résolu.

Rest assured; I have to tell you that this is an interesting point since the fact that prices have fallen since the food crisis a few months ago could lead some to believe that the problem has been solved.


- (EN) Monsieur le Président, je relaie les remarques de M. Hughes: cette mesure a été exploitée par les factions anti-européennes mesquines de cette Assemblée pour susciter la confusion plutôt que pour légiférer sagement, comme l’a amplement démontré M. Helmer, qui a prononcé une intervention émaillée de non-sens et de demi-vérités avant de nous quitter, sans doute pour aller s’asseoir quelque part au soleil de m ...[+++]

– Mr President, I echo the remarks of Mr Hughes: this measure has been used by the small-minded, anti-European factions within this House to whip up confusion rather than to legislate sensibly, as nobly demonstrated by Mr Helmer, who made a speech full of nonsense and half-truths, then left, presumably to sit in the midday sun somewhere.


Cela dit, je voudrais également remercier la commissaire pour l’attention qu’elle a consacrée à ce rapport, mais je dois dire, Madame la Commissaire, que votre intervention a suscité quelques questions qu’il est absolument essentiel de clarifier.

Having said this, I should also like to thank the Commissioner for the attention that she has paid to this report, but I must say, Commissioner, that your intervention raised some questions that I think are absolutely crucial to clarify.


Cette audition a été très intéressante et a suscité quelques évolutions importantes, dont la découverte du fait que les statistiques souvent citées et sur la base desquelles il est possible de réclamer aux femmes des primes d’assurance plus élevées sont discutables.

This hearing was very interesting and gave rise to some exciting developments, including the discovery of how questionable are the often-quoted statistics on the basis of which it is possible to charge women higher insurance premiums.


Permettez-moi de dire que le traitement de cette question par le Conseil de sécurité suscite une autre question fort intéressante : celle de la représentation de l'Union européenne au sein de ce Conseil et, partant, la mesure dans laquelle la représentation de l'Union européenne au sein de ce Conseil suit ou non les règles de politique extérieure et de sécurité commune.

I would also like to say that the way in which this issue was addressed in the Security Council raises another quite interesting question, which is how the European Union is represented on that Council, and therefore, to what extent the European Union’s representation on the Council follows our rules on external policy and common security.


C'est une situation très complexe: en gros, nous avons un assemblage d'arrangements administratifs épars dont l'utilité en tant que stratégie et dont le fondement juridique suscitent quelques questions plutôt intéressantes.

It is a very complex situation: there is essentially a collection of ad hoc administrative arrangements in place whose value as a strategy and whose legal basis are open to some pretty interesting questions.


Je suis sûr qu'il va susciter des questions très intéressantes.

I'm sure it will spawn some very interesting questions.


w