Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveillants sont déjà suffisamment efficaces " (Frans → Engels) :

Vous semblez dire que, compte tenu de la structure des investissements effectués dans nos entreprises, que ce soit par d'importants fonds de retraite ou par des investisseurs institutionnels, nous n'avons pas besoin d'exercer une surveillance aussi contraignante que CalPERS, que les surveillants sont déjà suffisamment efficaces au Canada.

You seem to say, given the structure of corporate investment, whether it is big pensions or institutional investors, that we do not need the kind of aggressive monitoring that CalPERS undertakes, that the watchers are quite awake in Canada.


Il y a déjà suffisamment de mécanismes qui pourraient être efficacement utilisés à ces fins, notamment les lois, et la surveillance que peut exercer l'IRS.

There are enough mechanisms that could be used under the other alternatives such as the laws and the IRS that would suffice.


4. déplore le déséquilibre accusé par les investissements programmés dans les transports entre les différents modes de transport (41 milliards d'euros pour les infrastructures routières contre 23,6 milliards d'euros pour le rail, et 0,6 milliard d'euros pour les voies navigables intérieures), qui ne contribuera guère à renforcer les objectifs en matière de transfert modal en vue de réduire les émissions de CO2 ni à garantir une co-modalité efficace et équitable; qui nuit à la création d'un transport européen intermodal et durable; souhaite à ce titre que les financements européens alloués aux projets de transport ferroviaire soient pri ...[+++]

4. Deplores the imbalance in the planned transport investments between the different modes (€41 billion for road infrastructure, as against €23.6 billion for rail and €0.6 billion for inland waterways), which is detrimental to the creation of a sustainable intermodal European transport system; hopes, therefore, that European funds allocated to rail transport projects will be assigned priority and will be increased wherever road infrastructure is already sufficiently developed;


Les problèmes que nous rencontrons aujourd’hui ont en réalité trait au fait que notre surveillance du marché n’est pas suffisamment efficace pour garantir que les produits sur le marché intérieur soient suffisamment sûrs.

The problems we have today actually relate to the fact that our market surveillance is not effective enough to ensure that the products on the internal market are sufficiently safe.


Je soulignerais que ce secteur a déjà suffisamment profité de l’absence de réglementation faute d’organisme de surveillance ayant le pouvoir d’un bureau de la concurrence.

I would point out that this industry has already gotten off enough with lack of regulation by not having the significant strength of a competition bureau.


94. regrette, bien qu'il soit sensible aux améliorations dans l'évaluation globale du système de contrôle et de surveillance dans le rapport annuel de la Cour des comptes, et malgré les efforts continus de la Commission, que les systèmes de gestion et de contrôle, tant au niveau des États membres qu'au niveau de la supervision de la Commission, ne soient pas suffisamment efficaces pour limiter les risques d'err ...[+++]

94. Deplores, whilst appreciating the improvements in the overall assessment of the supervisory and control system noted in the ECA's Annual Report, the fact that, in spite of the Commission's unremitting efforts, management and control systems both at Member State level and at supervisory level at the Commission are not yet sufficiently effective to limit risks of error, and calls on the Commission to report to Parliament in early 2010 on the further actions carried out in 2009 and on the initial impact of the actions under the abovementioned action plan;


97. regrette, bien qu'il soit sensible aux améliorations dans l'évaluation globale du système de contrôle et de surveillance dans le rapport annuel de la Cour des comptes, et malgré les efforts continus de la Commission, que les systèmes de gestion et de contrôle, tant au niveau des États membres qu'au niveau de la supervision de la Commission, ne soient pas suffisamment efficaces pour limiter les risques d'err ...[+++]

97. Deplores, whilst appreciating the improvements in the overall assessment of the supervisory and control system noted in the ECA's Annual Report, the fact that, in spite of the Commission's unremitting efforts, management and control systems both at Member State level and at supervisory level at the Commission are not yet sufficiently effective to limit risks of error, and calls on the Commission to report to Parliament in early 2010 on the further actions carried out in 2009 and on the initial impact of the actions under the above-mentioned action plan;


Une surveillance suffisamment efficace du respect des dispositions concernant l'étiquetage CE peut–elle actuellement être garantie au niveau européen?

Is it possible at present to guarantee an adequate level of efficient market monitoring with regard to compliance with the provisions of EC labelling at European level?


Nous avons déjà suffisamment de difficulté à avoir un appareil bureaucratique suffisamment imposant et efficace qui rapporte plus qu'il ne coûte à administrer.

We have great difficulty in coming up with a bureaucracy that is big enough and efficient enough that it actually earns more money than it costs to administer.


Cette réforme est nécessaire pour une double raison : *la Communauté à 12 n'était déjà pas suffisamment efficace ni démocratique; *la pression de l'élargissement à l'Est, mais aussi au Sud, nous impose un devoir de solidarité vis-à-vis de la douzaine de pays qui frappent à notre porte.

Reform is necessary for two reasons, firstly, because even the Community of 12 was not sufficiently effective or democratic, and secondly, because the pressure of enlargement to the East and to the South requires that we show the necessary solidarity towards the dozen or so countries knocking at our door.


w