En outre, étant donné la nature du produit et les modalités des engagements, notamment le fait qu'ils couvrent les exportations vers la Communauté du produit concerné directement facturées à des importateurs indépendants, il a été considéré qu'ils pourraient être efficacement contrôlés.
Furthermore, given the nature of the product and given the particular terms of the undertakings, in particular the fact that these undertakings cover exports of the product concerned for the Community directly invoiced to unrelated importers, it was established that these undertakings could be monitored effectively.