Je présume que le sénateur Stratton a dû être très occupé la semaine dernière avec le premier ministre, mais je me souviens distinctement, comme chacun des membres du comité, que, dans le projet de loi que nous avons adopté, on dit que le gouvernement « peut » constituer — nous avons proposé d'en faire une obligation, mais le gouvernement a refusé — une commission des nominations publiques composée d'un président et de quatre autres personnes au plus et cha
rgée de superviser, surveiller et contrôler le processus de sélection et de veiller à ce
que les nominations soient faites de ...[+++] façon transparente et soient fondées sur le mérite.
I imagine Senator Stratton must have been busy last week with the Prime Minister, but I distinctly recall, and each of the committee members will recall, that in this bill that we passed it said that the Governor-in-Council ``may'' establish — we suggested ``shall'' but it was rejected by the government — a public appointments commission consisting of a chairperson, not more than four persons to oversee, monitor, review, report on selection process and to make sure that appointments are made in a transparent manner and ``are based on merit'. '