Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "surveillance devrait d’abord " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, la conduite de la surveillance devrait être fondée sur une séparation claire et efficace de la conduite de la politique de la monnaie unique.

First, the conduct of supervision should be based on a clear and effective separation from the conduct of the single monetary policy.


L'exposé que je présenterai aujourd'hui aux membres du comité se divise en quatre parties principales. Tout d'abord, je vais vous donner une vue d'ensemble des activités de surveillance post-approbation; ensuite, je vous parlerai du rôle que jouent les pharmaciens dans le cadre de la surveillance post-approbation, plus particulièrement en ce qui concerne la déclaration des effets indésirables; après cela, j'aborderai la question des difficultés que pose la déclaration des effets indésirables et des occasions à saisir en la matière; ...[+++]

In my presentation today, I will be sharing with the committee information on four key areas: A general perspective on post-approval monitoring activities, the pharmacy's role in post-approval monitoring when it pertains to the reporting of adverse drug reactions, the challenges and opportunities associated with adverse drug reaction reporting and other areas that we believe should be examined by the committee as part of your review.


Il a abordé ce problème en me disant que nous pourrions le déposer à cette date, qui est la date que nous respectons habituellement, mais qu'il ne sera pas aussi précis qu'il devrait l'être pour des raisons de surveillance appropriée.

He did raise this problem with me, saying we could put them down by this date, which is the date we normally try to achieve, but they simply will not be as accurate as they should be for proper oversight purposes.


Au terme de deux phases achevées de référence, la Commission devrait formuler des recommandations concernant les méthodes de surveillance, l'utilité à l'égard des réductions d'émissions, le caractère abordable et la charge administrative pour l'équipage.

After two reporting periods the Commission should issue recommendations on the monitoring methods with respect to precision, relevance to emissions reduction, affordability and administrative burden on the crew.


La mission d’observation électorale en République de Moldavie est nécessaire et opportune, mais la surveillance devrait dabord porter sur la période précédant les élections à venir, en tenant compte de la nécessité de corriger les violations graves de la liberté de la presse par le régime communiste de Chisinau, des violations répétées de l’indépendance du pouvoir judiciaire et des modifications récentes de la loi électorale par la Parlement de la République de Moldavie, Parlement dominé par le parti communiste.

The mission of observing the elections in the Republic of Moldova is necessary and opportune, but the monitoring should start focusing on the period prior to the future elections, taking into consideration the need to correct the serious infringements of freedom of the press by the Chisinau communist regime, the repeated breaches of judicial independence and the recent amendments to the electoral law by the Parliament of the Republic of Moldova, dominated by the Communist Party.


- le cadre de surveillance de l'Union européenne devrait prendre en compte les aspects liés à l'emploi et aux problèmes sociaux en complément de ceux, plus généraux, de nature économique et financière; L'article 148 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) devrait par conséquent être ajouté en tant que base juridique dans le volet préventif du cadre de surveillance, et le règlement concerné devrait aborder aussi bien la préve ...[+++]

- The EU’s surveillance framework should include employment and social aspects, in addition to those of general economic and financial nature. Article 148 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should therefore be added as a legal base in the preventive part of the surveillance framework, and the relevant Regulation should address the prevention and correction of macroeconomic as well as of social imbalances on an equal basis. This way, a more integrated economic and social approach will be ensured.


L'acte législatif devrait revêtir la forme d'un ou de plusieurs règlements sur la surveillance multilatérale des politiques et des développements économiques reposant sur l'article 121, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et modifiant le règlement (CE) n° 1466/97 concernant le volet préventif du Pacte de stabilité et de croissance (PSC) en le complétant par un nouveau règlement visant à mettre en place un cadre de surveillance fondé sur des règles et transparent pour ...[+++]

The legislative act should take the form of regulation(s) on multilateral surveillance of economic policies and developments based on Article 121(6) TFEU amending Regulation (EC) No 1466/97 on the preventive arm of the Stability and Growth Pact (SGP), complementing it with a new regulation aiming at establishing a rule-based and transparent surveillance framework for excessive macroeconomic imbalances, spill-over effects and competitiveness developments.


Un autre aspect, me semble-t-il, n'a pas été abordé. C'est celui d'une fonction spéciale de surveillance dont devrait être dotée la Commission canadienne des droits de la personne concernant le respect par le Canada de ses obligations internationales en la matière.

The other issue that I do not think we have touched on is the fact that the Canadian Human Rights Commission should have a special monitoring function with respect to Canada's compliance with international human rights obligations.


Le nouveau dispositif communautaire d'adéquation des fonds propres devrait aborder, comme le nouvel accord de Bâle, les questions du traitement du risque de crédit (en ce compris les moyens utilisés pour atténuer ce risque), du risque opérationnel, du processus de surveillance prudentielle et de la discipline du marché.

The intention is that the new EU capital framework, like the new Basel Accord, addresses the revision of the treatment of credit risk (including credit risk mitigation), operational risk, supervisory review process and market discipline.


Ce rapport a été adopté par les deux chambres; et le comité est autorisé, en plus d'examiner les textes réglementaires, à étudier; je cite : [.] les moyens par lesquels le Parlement peut mieux surveiller le processus de réglementation du gouvernement et plus particulièrement à faire enquête et rapport sur : 1. les principes et pratiques qu'il convient d'observer a) dans la rédaction des pouvoirs permettant aux délégués du Parlement de faire des lois subordonnées; b) dans l'adoption des textes réglementaires; c) dans l'utilisation du règlement exécutif et la façon dont le contrôle parlementaire ...[+++]

That report was concurred in by both houses; and in addition to reviewing statutory instruments, it empowers the committee to study, and I quote: . the means by which Parliament can better oversee the government regulatory process and in particular to enquire into and report upon: 1. the appropriate principles and practices to be observed (a) in the drafting of powers enabling delegates of Parliament to make subordinate laws; (b) in the enactment of statutory instruments; (c) in the use of executive regulation; and the manner in which parliamentary control should be effected in respect of the same; In that sense, if the committee so chooses — and it's up to the committee as to how it wishes to interpret that mandate — it can look at broader issues su ...[+++]


w