Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout nous concentrer " (Frans → Engels) :

Je sais qu'aujourd'hui nous voulons surtout nous concentrer sur le consommateur moyen, aussi je ne vais qu'effleurer les programmes qui touchent davantage les entreprises et les industries.

I know the focus today is on the average consumer, so I will touch only briefly on things that hit businesses and industries more.


Si nous souhaitons vraiment améliorer l'accès des personnes handicapées aux emplois, il faut surtout se concentrer sur les petits employeurs.

Really, if we're thinking about measures to employ more people with disabilities, small employers are where the action is.


Pourquoi faire tout cela alors que nous devrions surtout nous concentrer sur l'économie et sur la situation difficile que nous connaissons?

Why do all this at a time when all our energy should be focused on the economy and the difficult times we are in?


Dans une certaine mesure, elles ont pourtant des intérêts divergents, mais nous devons surtout nous concentrer sur la création d’un système de règlements permettant à toutes les entreprises de travailler efficacement ensemble.

To a certain extent they have different interests, but what we primarily need to focus on is creating a system of regulations that enables them to work effectively together.


Au sein du Parlement européen, nous devons toutefois d’abord et surtout nous concentrer sur ses implications pour la sécurité du continent européen.

We in the European Parliament, however, must focus first and foremost on its implications for the security of the continent of Europe.


Je crois que nous devrions surtout nous concentrer sur ces aspects.

I believe it is these aspects that we should mainly be looking at.


Ce qui va garantir la tenue d'élections, c'est l'efficacité de cette machine, et c'est sur cela que nous devons surtout nous concentrer, sans égard au conseil d'administration.

What will guarantee an election, is the mission's effectiveness, and that is what we have to focus on, regardless of the administrative council.


Au nord, il y a la Norvège avec laquelle nous entretenons des relations amicales et à l’ouest, il y a l’Atlantique; dès lors, nous devons surtout nous concentrer sur nos voisins de l’est et du sud.

In the North, there is Norway, with which relations are friendly; in the West, there is the Atlantic, which means that our primary focus must be on our neighbours to the east and south.


Au nord, il y a la Norvège avec laquelle nous entretenons des relations amicales et à l’ouest, il y a l’Atlantique; dès lors, nous devons surtout nous concentrer sur nos voisins de l’est et du sud.

In the North, there is Norway, with which relations are friendly; in the West, there is the Atlantic, which means that our primary focus must be on our neighbours to the east and south.


Je voudrais surtout me concentrer sur le processus multilatéral, ce que nous avons fait depuis quelques années pour mettre la chose à l'ordre du jour international, et vous parler également de ce que nous faisons au sein du Réseau international sur la politique culturelle pour construire l'instrument proprement dit.

I want to focus on the multilateral process, what we've done over the past couple of years in putting this item on the world agenda and our work in the International Network on Cultural Policy in developing the instrument itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout nous concentrer ->

Date index: 2023-12-07
w