Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprise et notre consternation lorsque » (Français → Anglais) :

On peut imaginer notre surprise et notre consternation lorsque nous avons lu, dans le Guardian de Charlottetown, que le ministre de la Santé a suggéré à ses homologues provinciaux et territoriaux d'exercer des pressions sur les députés de l'opposition pour veiller à ce que ce projet de loi soit adopté avant le déclenchement d'élections éventuelles cet automne.

Imagine our shock and concern when we read, as is mentioned in the Charlottetown Guardian, that the Minister of Health suggested at the federal-provincial health ministers meeting that the provinces bend the ear of opposition members of parliament if they want to ensure the bill passes before a possible fall election.


Le président: Joe, comme c'est à l'étude, nous avons l'occasion d'exprimer notre appui ou notre surprise ou notre consternation ou notre déception.

The Chairman: Joe, it's before us and it is an opportunity to express support or surprise or dismay or disappointment.


À notre grande surprise, le 1 juillet, lorsque les données de DRHC ont été rendues publiques, il ne fallait plus 420 heures pour se qualifier pour obtenir des prestations pendant 33 semaines, mais 525 heures. Pour combien de semaines?

To our surprise, when the HRDC data were made public on July 1, it was not 420 hours any more that people needed to work to qualify for 33 weeks of benefits but rather 525 hours, and for how many weeks?


Nous voulions exprimer notre surprise et notre consternation devant la tentative par le Parti libéral et le NDP d'aller à l'encontre des résultats des récentes élections et de s'emparer du pouvoir au moyen d'un coup d'État sans effusion de sang.

We wanted to express our shock and dismay by the attempt of the Liberal and NDP parties to overthrow the results of the recent election and seize power in what can only be described as a “bloodless” coup.


J'ai été consterné lorsque, en rendant hommage à son successeur, Paul Martin a attribué aux libéraux le mérite des excuses que notre gouvernement a présentées l'année dernière au sujet des pensionnats autochtones.

I was appalled when Paul Martin, in paying tribute to his successor, took credit for our government's rendering of last year's residential school apology.


Imaginez notre surprise lorsque, juste au moment où nous étions sur le point de voter sur le texte et sans avertissement préalable, le Conseil a adopté une proposition complètement différente, comportant de nombreux changements visant à obscurcir le lien évident avec l’organisation commune du marché et à éviter ainsi la codécision.

Imagine our surprise when, just as we were about to vote on the text and without prior warning, the Council adopted a completely different proposal, with numerous changes attempting to obscure the clear link with the common organisation of the market and so avoid co-decision.


L'une des causes du problème réside dans les méthodes traditionnelles de lutte contre les inondations, c'est–à–dire dans le fait qu'en cas d'inondation, notre première priorité consiste à se débarrasser de l'eau aussi vite que possible, mais lorsque nous sommes confrontés à des sécheresses ou des incendies de forêts quelques mois plus tard, nous nous apercevons avec surprise qu'il aurait été fort utile d'avoir pu stocker l'eau de p ...[+++]

One of the roots of the problem lies in traditional flood defence methods; to be more specific, it lies in the fact that if flooding occurs our main priority is to remove water as quickly as possible, but then a few months later when we have droughts or forest fires we are surprised to discover how useful it would have been to have had proper storage to capture the rainwater that fell when the floods or extreme precipitation events occurred.


Madame la Commissaire, je suis sûre que vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque la Commission a abandonné ce programme en 2000, a annulé un appel d'offres déjà publié, provoquant d'énormes problèmes, pour n'effectuer, par la suite, absolument aucun paiement tout au long de l'an 2000.

I am sure you can imagine, Commissioner, our astonishment and dismay when the Commission abandoned this programme in the year 2000, cancelled a call for tenders already published, causing huge inconvenience, and proceeded to spend no money at all throughout the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surprise et notre consternation lorsque ->

Date index: 2025-04-20
w