Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surplus énormes vous pourriez également " (Frans → Engels) :

Même si, à première vue, cela peut sembler généreux, vous pourriez peut-être nous expliquer pourquoi on fait preuve d'une telle parcimonie à cet égard alors que le fonds de l'assurance-emploi accumule des surplus énormes. Vous pourriez également nous expliquer pourquoi le ministère des Finances semble avoir besoin d'un surplus aussi énorme et ne limite pas, peut-être, les cotisations sociales d'une façon générale pour ramener ce su ...[+++]

While that might, at first blush, appear to be somewhat generous, perhaps you can explain why we are being so parsimonious in this area when we seem to be building up tremendous surpluses in the EI fund and why the Department of Finance seems to feel it needs such a huge surplus rather than perhaps lowering the payroll taxes overall to keep the surplus down to, say, $5 billion.


C'est une somme énorme. Vous pourriez également examiner les taxes que paie l'industrie et on en donne ici toute une liste des taxes qui n'encouragent pas une concurrence plus productive ou plus efficace mais qui retirent simplement l'argent du système et nous désavantagent, en matière de coûts, par rapport à nos concurrents américains.

You could also look at the taxes that the industry pays and there are a series of them listed here which do not in any way encourage better or more productive competitive behaviour but simply take money out of the system and put us at a cost disadvantage to our American competitors.


Si les surplus prévus sont de 95, 115, 137 ou 140 milliards de dollars, ne croyez-vous pas qu'on devrait se donner un petit coussin et faire en sorte qu'au lieu d'avoir des baisses d'impôts ou de taxes, ou des prélèvements de toutes sortes de seulement 58 milliards de dollars, on accroisse cette somme pour s'assurer que le gouvernement fédéral n'utilise pas les surplus énormes dont il d ...[+++]

If the forecasted surpluses are in the order of $95, $115, $137 or $140 billion, don't you think that we should give ourselves a little cushion and instead of having tax reductions or all sorts of levies totalling only $58 billion, we should increase this amount to make sure that the federal government is not using the enormous surpluses at its disposal to interfere once more in fields of provincial jurisdiction and impose a new national standard by using this money as a carrot to convince the provinces to abandon their constitutional ...[+++]


Vous pourriez également établir une liste d'arbitres afin d'être en mesure de savoir qui examinera votre dossier; vous pourriez disposer d'un droit d'appel; vous pourriez avoir davantage de transparence et permettre aux tierces parties de présenter un témoignage et d'avoir une influence sur le résultat de l'affaire.

You could also have a set roster of arbitrators so that you'd know who you were going to get looking at your case; you could have a right of appeal; you could have more transparency and ability for third parties to make depositions and affect the results of the case.


Vous pourriez également nommer le même nombre d’Israéliens et de Palestiniens à votre secrétariat, mais nous devrions quand même encore lutter ensemble pour gagner la confiance réciproque.

You could also appoint the same number of Israelis and Palestinians to your secretariat, but we would still have to fight together to win mutual trust.


Je me demande si, lorsque vous recommanderez à la Conférence des présidents de se pencher sur ces sujets, vous pourriez également lui recommander d’examiner les très bonnes recommandations que M. Corbett a présentées au cours du dernier mandat parlementaire.

I wonder if, when recommending to the Conference of Presidents that it look into these matters, you could also recommend it consider the very good recommendations which Mr Corbett brought forward during the last parliamentary term.


Vous pourriez également contraindre la Commission à publier le nom des membres présents dans les 3 000 groupes de travail qui préparent en secret nos actes législatifs.

You could also compel the Commission to publish the names of the members of the 3 000 secret working parties that prepare our laws.


Afin d'éviter un énorme scandale, vous pourriez peut-être lancer un appel pressant à la Commission européenne pour veiller à ce qu'un commissaire y soit présent, car tout un programme de questions écrites, entres autres, doit y être parachevé.

In order to avoid a huge disgrace, you could perhaps make an urgent appeal to the European Commission to ensure that a Commissioner attends this Meeting, for an entire programme of questions in writing and such like are on the agenda there.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Dans votre critique, vous pourriez également affirmer que ces jugements sont également incomplets, mais à ce moment-là, pourquoi avoir des juges et à quoi sert la common law?

You can criticize by saying that those courts are not complete, either, but if you look at our laws, why do we have judges and what is common law?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surplus énormes vous pourriez également ->

Date index: 2022-12-30
w