Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppression serait donc totalement inadmissible » (Français → Anglais) :

Si ce gouvernement avait eu la véritable intention de réformer la Chambre haute, comme il le clame depuis belle lurette, il se serait abstenu d'un tel comportement totalement inadmissible et irresponsable.

If this government truly had the intention of reforming the upper chamber, as it has been claiming for a long time now, it would have avoided this unacceptable and irresponsible behaviour.


Ce serait une grave erreur historique pour l'UE de supprimer cette aide car, parallèlement à la réduction de la flotte communautaire, elle représente un instrument extrêmement utile de coopération au développement, qui a donné d'excellents résultats dans les nombreux pays où il est utilisé et ce, aussi bien pour le pays tiers que pour l'UE elle-même. Sa suppression serait donc totalement inadmissible et absurde car elle créerait un vide que d'autres États ou accords privés rempliraient, sans pour autant garantir la durabilité des ressources que l'UE est en mesure d'offrir.

Combined with the reduction in the Community fleet, it is an extremely useful development cooperation instrument which has been very fruitful in many countries in which it is operational both for the third country and for the EU itself, and hence it would be totally unacceptable and pointless for it to disappear, creating a lacuna which other countries or private agreements would fill, without the guarantees of sustainability of resources that the EU can offer.


L'investissement serait donc totalement provincial ou fédéral, si vous arrivez à intéresser le fédéral.

So it's all either provincial or, if you can interest the feds, federal investment?


Cette société civile guinéenne nous appelle au secours et effectivement il serait totalement inadmissible que l’Union européenne puisse verser, dans le cadre de l’accord de pêche, des sommes dont nous savons pertinemment aujourd’hui qu’elles iraient tout droit dans les poches de la junte militaire au pouvoir et non pas au bénéfice des pêcheurs guinéens, comme le prévoient les textes.

This Guinean civil society is asking us to come to its aid, and it would, in fact, be totally unacceptable for the European Union to release funds as part of the fisheries agreement that we know full well today will go straight into the pockets of the military junta in power and not be used to help Guinean fishermen, as the texts intend.


Un projet qui serait donc totalement neutre d’un point de vue financier pour le citoyen européen, mais lourd d’un point de vue symbolique, puisque chacun serait ainsi rendu conscient de la partie de ses impôts consacrée à la construction européenne.

For the individual European, it is a plan that would, therefore, have no great significance at all from a financial point of view but that would be pregnant with symbolism, since everyone would thus be made aware of the portion of his or her tax devoted to European integration.


Il serait donc inadmissible que dans ce contexte, les gouvernements ACP perdent le contrôle de leurs services publics et j’en appelle à Mme la commissaire pour qu’elle nous donne son engagement ferme sur ces questions.

It would, therefore, be unacceptable for the ACP governments in this context to lose control of their public services and I call upon the Commissioner to give us her firm assurance on these issues.


Il serait donc plus facile pour le gouvernement de procéder par petits pas parce que la suppression totale lui coûterait 80 millions de dollars.

It's easier for the government to phase it out because it will mean a difference of $80 million if it's a total repeal.


Il serait donc paradoxal et inadmissible qu'en fin d'exercice, l'agriculture européenne se retrouve seule désarmée.

It would therefore be both paradoxical and unacceptable for European agriculture to be stranded high and dry at the end of the process.


Le nombre total de droits à la prime serait donc ramené au niveau d'utilisation effectif durant une certaine période de référence (niveau de 1995 ou de 1996, le meilleur étant retenu, +3%, soit un total de 10 285 millions).

The overall number of premium rights would therefore be reduced to the level of actual use in a certain reference period (best out of 1995/1996 plus 3% i.e. a total of 10.285 million).


C'est donc totalement faux (1345) Sur trois ans, la réduction totale des dépenses de programmes aurait été de 16 milliards et plus de la moitié de cela serait venue d'économies, de suppressions d'inefficacités et de dédoublements entre les gouvernements, ainsi que de la réduction de programmes scandaleux qui ont grossi au cours des 30 dernières années.

Whereas his government took $7 billion from this program. It is totally false (1345) Over three years the total reduction in program spending would have been $16 billion, and well over half of that would have come out of savings, inefficiencies, overlap between governments, outrageous programs that had been bloated over the last 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppression serait donc totalement inadmissible ->

Date index: 2024-08-18
w