Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppose que vous avez aussi réalisé " (Frans → Engels) :

Je suppose que vous avez aussi réalisé certaines recherches universitaires, et que vous avez comparé ce modèle aux modèles plus traditionnels.

I assume that you've probably also done a certain amount of academic research, looking at this model as compared with more traditional models.


En tout cas, vous avez intérêt à formuler un tel souhait, mais je suppose que vous avez aussi des objectifs autres que celui de garder le contrôle.

In any case, it is in your interest to express such a wish, but I suppose you also have other objectives aside from that of keeping control.


Vous avez aussi réalisé des modèles macro-économiques qui montrent qu'il semble avoir été très avantageux pour l'économie, ce qui est très bien.

You've also done some sort of macro-economic modelling, and the program seems to have a very positive benefit cost in terms of the economy, etc., which is good.


Vous avez aussi réalisé un sondage en janvier 2011 sur les besoins des PME en matière de soutien fédéral pour la recherche-développement.

You also conducted a survey in January 2011 on SMEs' needs in terms of federal support for research and development.


Les biens publics mondiaux demandent eux aussi des politiques et des actions coordonnées au niveau international, ce qui suppose une meilleure mise en œuvre des accords internationaux qui jouent un rôle central dans la réalisation de plusieurs ODD.

Global public goods also need coordinated international policies and action, including through better implementation of international agreements that play a central role in achieving several SDGs.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Faites preuve de transparence et exposez toutes les incertitudes auxquelles vous avez été confronté en cours de réalisation de votre évaluation.

Be transparent and also set out all the uncertainties that you encountered when making your risk assessment.


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Vous avez aussi invité le commandant Massoud au Parlement européen au printemps dernier, exactement comme si vous aviez vu ce qui allait se passer, et vous avez courageusement paru en public à ses côtés.

You also invited Commander Massoud to Parliament last spring, just as if you had foreseen what was coming, and you boldly appeared in public beside him.


Le sénateur Gill : Quand vous parlez de différences, je suppose que vous avez aussi travaillé avec les enfants non autochtones pour les éduquer sur les différences qui existent entre les gens.

Senator Gill: When you talk about the difference, I presume that you have also been working with kids on the non- Indian side with respect to education on the difference between the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose que vous avez aussi réalisé ->

Date index: 2025-02-10
w