Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppose que je vais simplement poser " (Frans → Engels) :

Je suppose que je vais simplement poser la question.

I guess I'll just ask that question.


Vous savez, parfois je suis assis ici et je me demande où tout cela va aboutir, et je vais simplement poser une question plus générale à mes collègues.

You know, sometimes I sit around here and wonder where this is all going, and I'm just going to pose it in a bit of a macro question to my colleagues.


Je suppose que je vais pouvoir poser mes propres questions à la vérificatrice générale. Elle comparaît devant le comité de l'immigration demain.

She's appearing before the immigration committee tomorrow.


Je respecte votre décision, et je vais simplement poser une question rhétorique, à laquelle quelqu'un d'en face peut choisir de répondre.

I'll respect your ruling, and I'll just ask a rhetorical question, which someone across may choose to respond to on debate.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu de votre réponse, au lieu de vous poser ma question, je vais simplement vous faire une suggestion: lisez les articles 6 et 7 du Traité avant de répondre.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, in view of your reply, rather than asking the question I had planned to ask, I am simply going to make a suggestion: read Articles 6 and 7 of the Treaty and then reply.


Je vais simplement me limiter à poser quelques questions au commissaire Liikanen.

I will confine myself merely to asking Commissioner Liikanen a few questions.


Aujourd’hui, il ne me semble plus utile de revenir sur le passé et c’est pourquoi, ce matin, je vais vous poser quelques questions précises concernant l’avenir, qui ne concernent pas simplement la Corée.

Today there no longer seems to be any point in going back over past problems and that is why, this morning, I shall ask you some specific questions about the future which are not just concerned with Korea.


- (NL) Monsieur le Président, il y a bien sûr beaucoup d'éléments sur lesquels il faut juger la nouvelle Commission mais en premier lieu, je pense, il faut tout simplement poser la question de confiance, en d'autres termes, pouvons-nous en tant que parlementaires, en tant que représentants de nos peuples, raisonnablement supposer que la nouvelle Commission ne suivra pas la voie qui a mené à ...[+++]

– (NL) Mr President, there are, of course, many areas in which the new Commission must be assessed, but firstly, I think that it is simply the question relating to trust that must be asked, in other words, can we as Members of Parliament, as representatives of our people, reasonably assume that the new Commission is not going to go down the same road that led to the downfall of the Santer Commission?


Je suis, bien sûr, très conscient du problème, mais je vais simplement poser une petite question à M. O'Rielly à propos des solutions proposées.

Of course, I am very aware of the problem but I will simply ask Mr. O'Rielly a short question on the proposed solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose que je vais simplement poser ->

Date index: 2022-12-21
w