Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppose que cela aura sûrement " (Frans → Engels) :

M. Shewchuk : Je crois que votre suggestion est très forte. Je crois que cela aura sûrement un effet dessus, et je ne suis pas certain qu'il sera aussi fort que vous le dites.

Mr. Shewchuk: I think that you are suggesting something very strongly, and I think it will have an effect on it, but I am not sure given the strength you are putting it at.


Donc cela aura sûrement un effet à long terme.

So definitely it will have a long-term impact.


Il n'existe toutefois pas, à cette échelle, d'approches aussi élargies que ce que l'on a pu voir dans d'autres secteurs de compétence fédérale, et l'idée de mettre sur pied un entrepôt central de données n'a pas encore été retenue, même si je suppose que cela aura sûrement lieu très bientôt.

However, there has not been as comprehensive an approach as we've seen in some of the other federal jurisdictions, and the idea of a central clearing house of data has not yet taken hold, although I would assume that's likely to be introduced.


On peut supposer que l’ouverture du marché à la concurrence permettra une distribution plus efficace des ressources, sécurisant ainsi la croissance et l’emploi dans le secteur de l’énergie, et que cela aura des répercussions sur d’autres secteurs de l’économie.

It can be assumed that opening up the market to competition will enable resources to be distributed more efficiently, thereby securing growth and jobs in the energy sector, and that this will also have an impact on other areas of the economy.


Il y aura sûrement l’une ou l’autre explication technique à cela mais je pense que, ce faisant, ce Parlement fraîchement élu envoie le mauvais signal que nous allons débattre d’une telle résolution après le sommet du G20 à Pittsburgh, qui doit se tenir, si je me souviens bien, du 22 au 24 septembre, avant notre prochaine session de Strasbourg en octobre.

There will probably be one or another technical explanation for that but I think it gives the wrong signal from this newly elected Parliament that we are going to debate such a resolution after the G20 meeting in Pittsburgh, which is due to happen, if I remember correctly, from 22 to 24 September, before our next meeting in Strasbourg in October.


Cela aura sûrement un impact positif.

It will surely have a positive impact.


J'ai présenté l'opinion de la Commission sur la plupart des thèmes les plus importants abordés dans le rapport de M. Meijer, mais - je suppose que cela ne vous aura pas échappé - il reste encore quelques points cruciaux.

I have presented the Commission’s opinion on the majority of the most important issues dealt with in Mr Meijer’s report, but – I am sure you will have noticed – certain crucial issues still remain.


Ce sont des choses dont nous aurons sûrement à discuter cette année. Cela aura naturellement aussi des effets sur le budget.

These are issues that we should certainly be discussing this year, and this naturally has an impact on the budget.


Je suppose que cela signifie en réalité qu'il y aura un seul tribunal pour l'ensemble de la Communauté, mais pas nécessairement situé au centre géographique de l'Europe.

I take it his real meaning is that there will be one court for the whole Community, not that it will necessarily be in a place which will be geographically central.


Je suppose que cela aura pour effet de remettre davantage ce commerce entre les mains des criminels organisés.

I suspect it will turn the trade more and more over into the hands of organized criminals.




Anderen hebben gezocht naar : crois que cela     cela aura     cela aura sûrement     donc cela     donc cela aura     suppose que cela aura sûrement     peut supposer     cela     technique à cela     aura     aura sûrement     suppose     suppose que cela     vous aura     cette année cela     année cela aura     nous aurons sûrement     qu'il y aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose que cela aura sûrement ->

Date index: 2022-02-16
w