Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aurons sûrement l'appui du Parti réformiste.

Vertaling van "nous aurons sûrement " (Frans → Engels) :

Nous aurons sûrement la chance de l'étudier ici et j'espère que vous voterez en faveur de ce projet de loi.

We will certainly have the opportunity to consider it here and I hope that you will vote in favour of the bill.


En cas de crise, nous aurons sûrement besoin de ces gens, alors préparons-nous dès maintenant à les recruter et à les former.

If a crisis comes, we will surely use these people, so let us prepare now to recruit and train them.


— Monsieur le Président, j'aimerais inviter les députés à rester à la Chambre pour écouter les merveilleux discours que nous aurons sûrement le plaisir d'entendre ce soir à propos du projet de loi S-201, Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie.

He said: Mr. Speaker, I would like members to stay in the chamber and enjoy the wonderful speeches I am sure they are going to hear this evening on this topic of Bill S-201, the national philanthropy day act.


C’est un problème difficile, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les députés et nous aurons sûrement l’occasion d’y revenir car il faudra, là aussi, trouver vraiment un budget qui puisse garder une certaine permanence.

It is a difficult problem, Madam President, ladies and gentlemen, and we shall certainly have the opportunity to return to it because, there too we shall have to find a budget that can remain fairly constant.


Si tel est le cas, nous pouvons abandonner immédiatement, car nous n’aurons plus besoin des municipalités, et ce n’est sûrement pas là le genre d’Europe que nous voulons voir.

If they are, we can pack it all in on the spot, for we will have no further need of municipalities, and that is surely not the sort of Europe that we want to see.


Ce sont des choses dont nous aurons sûrement à discuter cette année. Cela aura naturellement aussi des effets sur le budget.

These are issues that we should certainly be discussing this year, and this naturally has an impact on the budget.


Nous aurons sûrement besoin dans l'avenir d'un mouvement des droits du citoyen à l'égard des réseaux de commerce électronique.

In the future, we shall obviously need a movement to uphold civil rights in electronic commerce.


Nous aurons sûrement l'appui du Parti réformiste.

I am sure we will have the support of the Reform Party.


Par ailleurs, dans l'industrie du chemin de fer, il est vrai qu'il y a un problème à appliquer les processus normaux de conventions collectives et donc, comme nous sommes en train de faire une révision du Code canadien du travail, nous aurons sûrement à proposer des solutions à ce genre de problème pour l'avenir.

True, the normal collective bargaining process is difficult to apply in the railway industry. However, since we are currently reviewing the Canada Labour Code, we will surely have to propose solutions to this kind of problem in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons sûrement ->

Date index: 2025-07-14
w