Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires soient immédiatement " (Frans → Engels) :

Le premier rapport du comité demande que des fonds supplémentaires soient immédiatement injectés au ministère de la Défense nationale.

In its first report, the committee asked that additional moneys be immediately provided to the Department of National Defence.


Il est convenu, Que, conformément à l'article 108 (1)a) du Règlement, le Comité autorise l'impression d’opinions dissidentes ou supplémentaires en annexe au présent rapport, immédiatement après la signature de la présidente; que les opinions dissidentes ou supplémentaires ne dépassent pas 1 page (caractères de 12 pt; interligne de 1.5) et que ces opinions dissidentes ou supplémentaires soient transmises dans un format électronique dans les deux langu ...[+++]

It was agreed, That, pursuant to Standing Order 108 (1) (a), the Committee authorizes the printing of dissenting or supplementary opinions as an appendix to this report immediately after the signature of the Chair; that the dissenting or supplementary opinion(s) be limited to not more than one page; (font = 12; line spacing = 1.5) and that the dissenting or supplementary opinion(s) be delivered in electronic format in both official languages to the Clerk of the Committee not later than 24 hours after the meeting.


Je propose que, relativement au projet de loi C-45, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, au plus cinq heures de séance supplémentaires soient accordées aux délibérations à l'étape du rapport et un jour de séance soit accordé aux délibérations à l'étape de la troisième lecture et que, à l'expiration du temps prévu pour les délibérations à l'étape du rapport et quinze minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué à l'étude à l’étape de la troisièm ...[+++]

I would like to move that in relation to Bill C-45, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, not more than five further hours shall be allotted to the consideration of the report stage, and one sitting day shall be allotted to the third reading stage of the said bill, and at the expiry of the time provided for the consideration at report stage, and at 15 minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to consideration of the third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if ...[+++]


Lorsque l’autorité délivrant la réception par type de l’ensemble du véhicule n’est pas satisfaite des informations transmises en application du point 2.4 et en a fait part par écrit au fabricant concerné et à l’autorité compétente en matière de réception pour le système, le composant ou l’entité technique en cause, elle demande que des évaluations ou des contrôles supplémentaires de la conformité de la production soient réalisés sur le site du ou des fabricants des systèmes, composants ou entités techniques concernés et les résultats en sont co ...[+++]

If the approval authority granting whole vehicle type-approval is not satisfied with the reported information referred to in point 2.4 and has communicated this in writing to the manufacturer in question and the approval authority granting type-approval for the system, component or separate technical unit, the approval authority granting whole vehicle type-approval shall demand additional conformity of production audits or checks to be performed at the site of the manufacturer(s) of those systems, components or separate technical units and the results shall immediately be made a ...[+++]


Que relativement au projet de loi C-38, Loi concernant certaines conditions de fond du mariage civil, au plus une heure de séance supplémentaire soit accordée aux délibérations à l'étape du rapport de ce projet de loi et au plus huit heures de séance supplémentaires soient accordées aux délibérations à l'étape de la troisième lecture; et qu'à l'expiration du temps prévu dans le présent ordre pour l'étape du rapport et pour l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour di ...[+++]

That, in relation to Bill C-38, an act respecting certain aspects of legal capacity for marriage for civil purposes, not more than one further hour shall be allotted to the consideration of the report stage of the bill and not more than eight hours shall be allotted to the third reading stage of the said bill and, at the expiry of the time provided for in this order for the consideration of the report stage and at the expiry of the time provided for in this order for the consideration for the third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purposes of this order, and in tur ...[+++]


34. demande que l'expérimentation animale soit interdite si d'autres méthodes d'essai agréées par les autorités sont disponibles, conformément aux principes de la directive du Conseil 86/609/CEE , et que des fonds supplémentaires soient immédiatement débloqués pour accélérer le développement et la validation d'autres méthodes scientifiquement sûres, reconnues et normalisées destinées à remplacer l'expérimentation animale dans la mise en œuvre du nouveau système;

34. Requests that the use of animal tests be prohibited where alternative tests recognised by the authorities are available, in accordance with the principles in Council Directive 86/609/EEC , and that more resources be provided immediately to accelerate the development and validation of further scientifically reliable, recognised and standardised alternative tests to replace animal tests in the implementation of the new system;


33. demande que l'expérimentation animale soit interdite si d'autres méthodes d'essai agréées par les autorités sont disponibles, conformément aux principes de la directive du Conseil 86/609, et que des fonds supplémentaires soient immédiatement débloqués pour accélérer le développement et la validation d'autres méthodes scientifiquement sûres, reconnues et normalisées destinées à remplacer l'expérimentation animale dans la mise en œuvre du nouveau système;

33. Requests that the use of animal tests be prohibited where alternative tests recognised by the authorities are available, in accordance with the principles in Council Directive 86/609, and that more resources be provided immediately to accelerate the development and validation of further scientifically reliable, recognised and standardised alternative tests to replace animal tests in the implementation of the new system;


Le juge national interroge la Cour de justice sur la compatibilité avec le droit communautaire de la réglementation grecque qui exige, à titre de condition supplémentaire pour autoriser a posteriori le remboursement des frais médicaux déboursés par un titulaire de pension à l'étranger, que la maladie se manifeste soudainement et que les soins soient immédiatement nécessaires.

The national court has referred a question to the Court of Justice as to whether the Greek provisionlaying down as an additional requirement for authorising ex post facto reimbursement of medical expenditure incurred by a pensioner abroad that the illness be sudden and the need for treatment be urgent is compatible with Community law.


de lancer une campagne de recours immédiat et massif au programme régional MEDA pour financer des projets au Proche-Orient en vue notamment de construire un partenariat UE-Israël-palestinien plus solide, en particulier dans les secteurs social, culturel et humain dans une perspective de contact direct entre les populations; de demander que l'autorité budgétaire veille à ce que les engagements financiers supplémentaires soient mis à disposition par le biais d'une augmentation de la dotation du programme MEDA;

to launch immediate and large-scale use of the MEDA regional programme to fund projects in the Middle East, aimed in particular at building up a stronger EU-Israeli-Palestinian partnership, especially in social, cultural and human spheres with a 'people to people' perspective; to call on the budgetary authority to ensure that the additional financial commitments are provided by means of an increase in the MEDA programme;


16. lancer une campagne de recours immédiat et massif au programme régional MEDA pour financer des projets au Proche‑Orient en vue notamment de construire un partenariat UE‑Israël‑palestinien plus solide, en particulier dans les secteurs social, culturel et humain dans une perspective de contact direct entre les populations; demander que l'autorité budgétaire veille à ce que les engagements financiers supplémentaires soient mis à disposition par le biais d'une augmentation de la dotation du programme MEDA;

16. To launch immediate and large-scale use of the MEDA regional programme to fund projects in the Middle East, aimed in particular at building up a stronger EU-Israeli-Palestinian partnership, especially in social, cultural and human spheres with a 'people to people' perspective; to call on the budgetary authority to ensure that the additional financial commitments are provided by means of an increase in the MEDA programme;


w