Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heures de travail supplémentaires
Heures excédentaires
Heures supplémentaires
Justificatif de travail journalier
Pièce justificative de travail journalier
Relevé quotidien des travaux supplémentaires
Revenu du travail supplémentaire
Surtemps
Temps supplémentaire
Travail supplémentaire
état quotidien de travail supplémentaire

Vertaling van "travail supplémentaire puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overtime | overtime work | OT [Abbr.]


heures supplémentaires [ heures excédentaires | temps supplémentaire | surtemps | travail supplémentaire ]

overtime [ overtime work | extra hours | extra duty | extra work ]


relevé quotidien des travaux supplémentaires | état quotidien de travail supplémentaire | pièce justificative de travail journalier | justificatif de travail journalier

daily labour voucher




heures de travail supplémentaires

contractual overtime


travail supplémentaire

extra hours | extra time | supplementary work


Règlement sur les heures de travail et la rémunération du travail supplémentaire de certains employés de Radio-Québec

Regulation respecting working hours and overtime remuneration of certain employees of Radio-Québec


Règlement sur les heures de travail et sur le travail supplémentaire des cadres supérieurs de Radio-Québec

Regulation respecting working hours and overtime work of senior officers of Radio-Québec


travail supplémentaire/désagréments/dépenses

inconveniences/trouble/expenditure


majorations pour:heures supplémentaires,travail de nuit ou de fin de semaine

enhanced rates of pay for overtime,nightwork,weekend work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur public — le gouvernement — est sans aucun doute l'organisation qui peut assurer cette surveillance publique sans nécessairement beaucoup de travail supplémentaire, puisqu'il a déjà mis les systèmes en place.

The public sector — the government — is probably the organization that can provide that public oversight for these, without, necessarily, a great deal of additional work on their behalf because they already have the systems in place.


Cette mesure n'entraînera aucun coût supplémentaire puisque la charge de travail n'augmentera pas mais sera plutôt répartie sur une plus longue période.

The costs associated with this measure would be nil because there would not be any additional work involved. Essentially, it would be the same amount of work extended over a longer time period.


Sur ce point-là en particulier, je vous invite à nous poser des questions puisque nous avons fait un travail supplémentaire dont nous serions heureux de vous faire part. Il y a également 121,8 millions de dollars pour 11 ministères et organismes afin de couvrir les programmes d'encouragement à la retraite des employés de la fonction publique; 118,8 millions de dollars pour 14 ministères et organismes en vue de reporter à cet exercice la somme qui est nécessaire pour répondre à divers besoins opérationnels prévus à l'origine pour 1996-1997.

Also included are $121.8 million for 11 departments and agencies related to departure incentives for public service employees; $118.8 million for 14 departments and agencies under the carry-forward provisions to meet operational requirements originally provided for in 1996-97.


Nous avons consulté des rapports du Québec qui démontrent non seulement que l'investissement du gouvernement est rentable, mais en plus, qu'il génère des recettes fiscales supplémentaires puisque les femmes sont plus nombreuses à participer au marché du travail.

We have seen the reports from Quebec that demonstrate that government investment in child care not only pays for itself, but brings in additional tax revenues by increasing women's labour-market participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «L’enseignement et la formation professionnels offrent aux étudiants un type de compétences qui sont de plus en plus recherchées sur le marché du travail. Le programme Leonardo da Vinci leur apporte une aide supplémentaire, puisqu’il contribue au financement de stages en entreprise à l’étranger.

Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "Vocational education and training gives students the kind of skills that are increasingly sought after on the labour market. The Leonardo da Vinci programme offers them more by helping to fund work placements abroad.


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté ...[+++]

58. States that the present education and training systems are not sufficient to prevent a high drop-out rate of people with disabilities without additional public policies offering specific learning support, since the figure relating to the Europe2020 objective represents a reduction to less than 10%; stresses that this leads to significant social and employment disadvantages, and resulting poverty, among people with disabilities, especially during the present economic crisis; stresses, given the high drop-out rate of persons with disabilities and in the light of the Council Conclusions of 11 May 2010 on the social dimension of educat ...[+++]


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté ...[+++]

58. States that the present education and training systems are not sufficient to prevent a high drop-out rate of people with disabilities without additional public policies offering specific learning support, since the figure relating to the Europe2020 objective represents a reduction to less than 10%; stresses that this leads to significant social and employment disadvantages, and resulting poverty, among people with disabilities, especially during the present economic crisis; stresses, given the high drop-out rate of persons with disabilities and in the light of the Council Conclusions of 11 May 2010 on the social dimension of educat ...[+++]


(DE) Puisqu’il s’agit d’apporter une aide supplémentaire aux travailleurs licenciés en raison de la crise financière et économique globale, en leur fournissant des fonds supplémentaires pour leur réinsertion sur le marché du travail, j’ai voté pour.

– (DE) Since this is a matter of additional support for workers made redundant as a result of the consequences of the global financial and economic crisis so as to provide them with additional funds for their reintegration into the labour market, I have voted in favour.


Le temps de chargement est de nature supplémentaire et ne peut être considéré comme une partie importante du temps de travail, puisque la loi ne s’applique pas, par exemple, aux trajets de moins de 100 km. Deuxièmement, les syndicats craignent que les conducteurs indépendants puissent travailler jusqu’à 86 heures s’ils ne sont pas réglementés.

Loading time is of a supplementary nature and cannot be regarded as a significant part of working time, as the law does not apply, for instance, to journeys under 100 km. Secondly, trade unions fear that self-employed hauliers could even work up to 86 hours if they are not regulated.


Permettez-moi de reprendre un extrait d’un rapport d’Amnesty International relativement récent, puisqu’il date de 2002, qui relève très clairement que dans les entreprises privées, en Chine, les heures supplémentaires sont non seulement obligatoires, mais aussi non rémunérées, que certaines usines infligent des amendes à ceux qui refusent d’effectuer des heures supplémentaires ou à ceux qui se présentent en retard au travail.

Allow me to refer to an extract from an Amnesty International report, a relatively recent one since it dates from 2002, which states very clearly that in private companies in China overtime is not only compulsory, but is also unpaid, and that certain factories impose fines on those refusing to work overtime or arriving late for work.


w