Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supervision des parents soient offerts partout " (Frans → Engels) :

J'encourage tous mes collègues à se joindre à moi pour féliciter ces gens de leurs efforts. En tant que représentants élus et chefs de file, nous devons profiter de l'occasion pour réaffirmer notre engagement de trouver des façons de veiller à ce que des soins palliatifs soient offerts partout où ils sont requis.

I encourage all my hon. colleagues to join me in applauding their efforts and to take this opportunity to recommit, as elected representatives and as leaders, to finding ways to ensure that where there is need, palliative care is available.


Croyez-vous que si le CRTC, au lieu d'attendre 10 ans, devenait proactif et décidait d'examiner la possibilité d'émettre des licences de radiodiffusion sur Internet, afin que la SRC puisse développer non seulement la radio mais également la télévision sur Internet afin que ses services soient offerts partout au pays, cela serait un moyen de rendre compte de la réalité linguistique du bilinguisme et de la réalité francophone partout au pays?

Do you think that if the CRTC, instead of waiting 10 years, became proactive and decided to look at Internet licences, so that the CBC could develop not just radio but also TV on the Internet to move across this country, this would be one way of bringing a linguistic reality in terms of bilingualism and the francophone reality across the country?


Le budget contient également d'autres mesures, dont celle concernant les services de garde d'enfants et prévoyant la création d'un programme doté d'un budget de 5 milliards de dollars pour que soient offerts partout au pays des services d'apprentissage et de garde des jeunes enfants de très grande qualité, universels, à prix abordable, accessibles et qui favorisent le développement, c'est-à-dire plus que de simples services de gardiennage, des services qui permettent aux plus jeunes de nos concitoyens d'acquérir des connaissances et des compétences dont ils auront besoin ...[+++]

There is more in the budget. There is child care, establishing a $5 billion program to ensure that there is early learning and quality child care across this country, child care that is high quality, that is universal, that is affordable and accessible and that is developmental, not just a form of babysitting or storage, but that brings education and life skills development to the youngest of our citizens.


C'est pourquoi nous recommandons que les causes de divorces très conflictuels soient entendues rapidement, que l'on multiplie les services offerts par les tribunaux unifiés de la famille, que les organismes de protection de l'enfance et la cour s'échangent plus de renseignements pertinents et que des programmes de supervision des parents soient offerts partout au Canada.

This is why we recommend fast-tracking high-conflict divorces, augmenting the services available at unified family courts, enhancing the sharing of relevant information between the child protection agencies and the court; and ensuring the availability of supervised parenting programs to serve Canadians in every part of Canada.


Madame la Commissaire, j'ai beaucoup apprécié ce que vous avez dit à ce sujet, en rappelant qu'il était important que les services soient offerts partout, y compris dans les zones les plus reculées.

Commissioner, I was very pleased to hear what you had to say on this matter, particularly your reminder that it is important for services to be available everywhere, including the most remote areas.


Parallèlement, l’Autriche figure parmi les États membres qui ne savent que trop bien ce qu’il reste encore à faire avant de faire passer le cycle d’élargissement à la vitesse supérieure, afin de faire en sorte que l’élargissement de 2004 soit effectif, que les possibilités offertes deviennent progressivement les mêmes partout et que les disparités soient réduites.

At the same time, Austria is one of those Member States who know very well what still needs to be done before we take the enlargement one step further, to ensure that the 2004 enlargement is effective, opportunities are gradually equalised and dissimilarities are reduced.


- les services soient offerts à des prix abordables pour les parents,

- the services are offered at prices affordable to parents;


Là encore, nous trouvons que cette proposition est attrayante, car nous avons intérêt à faire en sorte que les services de toute espèce, y compris les services offerts par les compagnies d'assurance mutuelles, soient offerts partout au pays.

That, too, has appeal to us because we have an interest in making sure that services of all kinds, including mutual insurance companies, are available throughout the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supervision des parents soient offerts partout ->

Date index: 2022-07-01
w