Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «superflue puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Cette date est un petit peu superflue puisqu'elle correspond à celle de la publication du bref.

This date is a bit superfluous as it is the same as the issuing of the writ.


Je voudrais donc suggérer aux membres du comité—mais ce n'est que mon avis—de rejeter cette motion, puisqu'elle arrive à la 59e minute de la 11e heure, étant bien entendu que l'on aura encore largement le temps à la Chambre et au Sénat de modifier ce projet de loi si le ministère nous arrive effectivement avec un autre projet de loi rendant cette disposition inutile ou superflue.

So I would suggest to members—and this is only my opinion—that because this is coming at the 11th hour, 59th minute, that they defeat this motion acknowledging that there's ample opportunity both in the House and in the Senate to amend this law if indeed the department does come forward with a package of legislation that would render this section redundant or unnecessary.


Donc, puisqu'il y a des amendements, je recommande de retirer « assorties de cibles et de mesures intérimaires à réviser tous les trois ans ». Dans la version anglaise, il faudra également retirer ensuite « to eliminate poverty in Canada », expression qui est superflue puisqu'elle figure déjà à la ligne précédente.

So I would actually recommend, since we are amending, that we knock off “with interim targets and measures, at three year intervals, to eliminate poverty in Canada”, because actually “to eliminate poverty in Canada” is redundant.


Elle semble également superflue puisque les droits des passagers devraient être garantis d'une manière "appropriée" en vertu du droit national.

It also seems unnecessary as the rights of passengers would have to be ensured 'adequately' under national law.


Pour cette raison, j’avais préconisé à maintes reprises le rejet pur et simple de la directive, puisqu’elle est devenue superflue.

For this reason I had repeatedly advised outright rejection of the directive, since it has become superfluous.


Si, en fait, la décision est déjà prise — et elle donne toutes les apparences de l'être, puisqu'il s'agit d'un plan du gouvernement auquel le comité n'a rien contribué —, j'ignore pourquoi nous nous donnerions la peine de consacrer une ou deux réunions à un rapport désormais superflu, qui a perdu toute raison d'être depuis l'annonce faite par le premier ministre.

If in fact it's already a done deal—and it surely seems to be a done deal, as this is a government plan that is being advanced, and nothing to do with the committee—then I don't know why we would bother to spend one or two meetings dealing with a report that has now been rendered superfluous, whose recommendations have been undermined by the Prime Minister's announcement.


Bien qu’elle soutienne le principe de l’amendement 19 sur la nécessité de faciliter le transport des gaz fluorés à effet de serre de récupération dans la Communauté, la Commission pense que c’est superflu ici puisque ce problème est couvert par le nouveau règlement sur le transport des déchets.

Although it supports the principle of Amendment 19 on the need to facilitate the shipment of recovered fluorinated greenhouse gases in the Community, the Commission believes it is unnecessary here since this matter is covered by the new waste shipment regulation.


Je partage son souhait, mais l'amendement est superflu, puisque l'article 137(2) du Traité mentionne clairement que les directives à caractère social, y compris celles qui concernent la santé et la sécurité des travailleurs, doivent éviter "d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises".

I have every sympathy with this desire but the amendment is superfluous as Article 137(2) of the Treaty clearly states that "directives in the social field including Health and Safety shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of SMEs".


Je partage son souhait, mais l'amendement est superflu, puisque l'article 137(2) du Traité mentionne clairement que les directives à caractère social, y compris celles qui concernent la santé et la sécurité des travailleurs, doivent éviter "d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises".

I have every sympathy with this desire but the amendment is superfluous as Article 137(2) of the Treaty clearly states that "directives in the social field including Health and Safety shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of SMEs".


Le Comité considère superflue cette restriction à l'augmentation de la concurrence sur le marché des dépôts de détail et rejette donc cette possibilité puisqu'elle n'est pas avantageuse pour le consommateur.

The Committee views this as an unnecessary restriction to increasing competition in the small and medium-sized business market, and hence rejects it as not meeting the consumer benefits objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

superflue puisqu'elle ->

Date index: 2022-01-13
w