Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujets à débattre était beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme le nombre d’avis de sujets à débattre était beaucoup trop élevé par rapport à la période de temps disponible, un député a suggéré en 1973 de couper de moitié le temps de parole de chaque député au cours du débat sur la motion d’ajournement.

With the number of notices given for debate far exceeding the time available, one Member suggested in 1973 that the time allotted to each Member participating in the Adjournment Proceedings be reduced by half.


Comme le nombre de députés souhaitant participer à ce débat était beaucoup trop élevé par rapport au temps disponible, plusieurs suggestions furent périodiquement faites : couper de moitié le temps de parole de chaque député participant au débat sur la motion d’ajournement ; prolonger la période de temps consacré au débat d’ajournement, afin de faire passer de 3 à 5 le nombre de sujets discutés, et déclarer périmées les questions non appelées après 20 jours de séance ; et tenir le débat sur la motion d’ajourneme ...[+++]

With the number of notices given for debate far exceeding the time available, several suggestions were periodically made: to reduce by half the time allotted to each Member participating in the Adjournment Proceedings; to extend the time allotted to late show questions to allow for the number of topics to be debated to increase from three to five and to permit the lapsing of uncalled items after 20 sitting days; and to hold the Adjournment Proceedings at 6:00 p.m. even though the applicable adjournment hour was 10:00 p.m. Eventually, in 1982, the decision to eliminate evening sittings resulted in 6:00 p.m. late shows and, in 1991, the ...[+++]


Cela veut dire qu'on devrait être capables d'en débattre en cette Chambre et de le faire longuement, surtout qu'il s'agit d'un sujet complexe qui touche beaucoup de gens.

This means that we should be able to debate them in the House at length, especially when the issue is complex and affects many people.


Chers députés, nous ne serons pas d’accord sur beaucoup de sujets, beaucoup de questions qui créent, comme j’ai pu l’observer, une passion et une préoccupation réelles, mais avoir la possibilité de débattre de ces questions et de mettre notre profond souci des droits de l’homme au cœur de notre réflexion est absolument essentielle.

Honourable Members, there will be many issues upon which we disagree, many issues which create – as I witnessed – real passion and concern, but the ability to be able to debate those issues and the ability to put our strength of feeling on human rights at the core of what we think is absolutely essential.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais me prononcer en faveur de la proposition de M Andreasen, car beaucoup de nos électeurs nous écrivent au sujet de ce problème et j’estime que le Parlement devrait en débattre.

– Mr President, I would like to speak in favour of Mrs Andreasen’s motion because many of our constituents write to us on this problem and I think it is something that Parliament should debate.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais me prononcer en faveur de la proposition de M Andreasen, car beaucoup de nos électeurs nous écrivent au sujet de ce problème et j’estime que le Parlement devrait en débattre.

– Mr President, I would like to speak in favour of Mrs Andreasen’s motion because many of our constituents write to us on this problem and I think it is something that Parliament should debate.


L'ancienne Commission, qui a dû démissionner pour des problèmes budgétaires, était beaucoup plus rapide et efficace que la nouvelle Commission sur le plan de la fixation des priorités et de la discussion à ce sujet avec le Parlement.

The former Commission, which also had to step down because of problems with the Budget, was significantly quicker and more efficient than the present one when it came to setting priorities and discussing them with Parliament.


M. Radwanski a abondamment écrit, mais il n'y a qu'un article qui me préoccupe beaucoup, parce qu'il l'a écrit à mon sujet quand il était rédacteur en chef du Toronto Star.

Mr. Radwanski has written extensively, but there is one article that is of great concern to me because I was directly referred to by him when he was editor-in-chief of The Toronto Star.


À l’époque, beaucoup avaient dit qu’il ne fallait pas y toucher, que cétait un sujet beaucoup trop complexe, que les acteurs des marchés de l’électricité et du gaz s'y connaissaient beaucoup mieux et qu'il fallait les laisser s'en occuper.

At the time there were many who said, hands off, that is far too complicated, we in the electricity and gas industry understand this much better, let us deal with it.


Selon les témoignages entendus, un nombre beaucoup plus grand de lobbyistes sont intervenus au sujet du contrat relatif à l'aérogare 3 à l'aéroport Pearson, dont l'ampleur était beaucoup moindre.

The evidence was that many more lobbyists were involved in the contract respecting Terminal 3 at Pearson, and that contract was much smaller in scope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets à débattre était beaucoup ->

Date index: 2021-04-28
w