Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En mon nom personnel
Etat hallucinatoire organique
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Parlant en mon nom
Regi patriaeque fidelis
Sujet d'expérience
Sujet à examiner
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon sujet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program




Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


portée arrière trochantérion, sujet assis | portée arrière point trochantérien, sujet assis

buttock-trochanterion length
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ni sur ce sujet, ni sur d'autres, tout au long de cette négociation, on ne trouvera dans notre attitude, dans mon attitude, la moindre trace de manque de courtoisie et même jamais une quelconque volonté de punition.

Throughout this negotiation, you will not find in our attitude or in my attitude – on this subject, or on others – the least trace of discourtesy or willingness to punish.


Le conseiller sénatorial à l'éthique pourrait-il alors être obligé par mon mari, Ross, de lui communiquer l'information financière à mon sujet puisque cette information n'est pas protégée entre deux législatures?

Could the Senate Ethics Officer then be compelled by my husband Ross to disclose my personal financial information during a period of dissolution because it is no longer protected?


Je sais gré au député d'en face de s'inquiéter sincèrement à mon sujet, ainsi qu'à certains des devins et des pronostiqueurs qui sont ici aujourd'hui, mais je peux assurer à la Chambre que j'ai bien l'intention de conserver mes responsabilités, si c'est ce que souhaite le premier ministre, et de continuer de servir de mon mieux mes électeurs, les Forces canadiennes et tous les Canadiens.

I really appreciate the genuine and sincere concern being expressed by the member opposite and some of the soothsayers and prognosticators who are with us today, but I can assure the House that I have every intention of continuing in my job, if the Prime Minister so wishes, and I continue to serve my constituents, the Canadian Forces and all Canadians to the best of my ability.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais seulement faire une petite et moyenne intervention à propos de mon sujet favori: les PME.

- Madam President, I would just like to make a small and medium-sized intervention on my favourite subject of SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais m’exprimer au titre de l’article 145 du règlement pour réfuter les remarques et les commentaires faits à mon sujet par Mme Sarah Ludford lors de son discours dans le cadre de ce débat.

I speak under Rule 145 to rebut remarks and comments made about me by Dame Sarah Ludford in her speech in this debate.


- Merci, Monsieur Kamiński, et merci pour vos aimables paroles à mon sujet.

Thank you, Mr Kamiński, and thank you for your kind words to me.


Il a fait des remarques impertinentes à mon sujet et au sujet de ma famille.

He made inappropriate remarks about myself and my family.


Une remarque a été faite à mon sujet et je voudrais exercer mon droit de réponse, ne fût-ce que pendant trente secondes.

A remark has been made about me and I would like to exercise my right to reply, if only for thirty seconds.


S’agissant de la coopération culturelle dont vous avez parlé - à cet égard, je me permets de vous dire, même si ce n’est pas mon sujet, que je suis sensible à ce que vous avez dit - j’ai l’intention, dans le futur débat sur la politique régionale après 2007, de proposer d’augmenter les crédits que nous consacrons à Interreg et de simplifier le règlement de ce programme, notamment pour cibler la coopération transfrontalière en matière d’infrastructures de transport. Dans ce domaine-là aussi, nous avons besoin de coopération culturelle et universitaire.

Regarding the cultural cooperation of which you spoke – even though it is not my subject, I am sensitive to what you have said in this regard – in the forthcoming debate on regional policy after 2007 I intend proposing an increase in our appropriations for Interreg and a simplification of that programme’s rules, in order to target cross-border cooperation in transport infrastructures in particular. In that field, too, we need cultural and university cooperation.


Si je fais des affaires avec un de ces États, comme c'est le cas actuellement pour la société Talisman au Soudan, je devrais accepter le risque que certaines informations que mon pays donnerait au gouvernement soudanais à mon sujet et au sujet de ma compagnie ne soient pas aussi protégées qu'elles le seraient en vertu de la loi d'autres pays du monde.

If I am doing business with one of these states, as with Talisman in Sudan right now, I would have to accept the risk that some of the information that my country would be sharing about me and my company with the Sudanese government may not be as protected in privacy as it would be under the laws of some other countries in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sujet ->

Date index: 2021-01-04
w