Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Permettre l'entrée d'un train
Permettre la réalisation de
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome
Taux de fret à débattre

Vertaling van "permettre de débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency






permettre l'entrée d'un train

accept a train | allow a train to enter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet événement réunit des personnes handicapées et leurs organisations représentatives, des responsables politiques de l'UE, des prestataires de services, des groupes de réflexion, des syndicats et des employeurs, pour leur permettre de débattre des questions essentielles de l'emploi, de l'accessibilité et des défis à venir.

This event brings together people with disabilities, their representative organisations, EU policy makers, service providers, think tanks, trade unions and employers, to discuss the key areas of employment, accessibility and challenges for the future.


Monsieur le Président, le gouvernement montre un mépris absolu pour la tradition parlementaire de Westminster, comme le prouve la ministre elle-même lorsqu'elle dit qu'elle n'a pas l'intention de nous permettre de débattre pour débattre.

Mr. Speaker, the issue before us today is the fact that we have a government that shows absolute contempt for the role of the Westminster tradition. We heard it from the minister herself, because she was not going to allow what she called debate for debate's sake.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la rapporteure de nous permettre de débattre de ce problème ici aujourd’hui au sein de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, I would like to thank the rapporteur for the fact that we are able to discuss this problem here in this House today.


Cette conférence devrait permettre de débattre et de tirer quelques conclusions de la consultation publique sur la période post-2013 qui avait été lancée en avril par la Commission, sous la forme de quatre questions tout à fait essentielles: «Pourquoi avons-nous besoin d'une politique agricole commune?

This Conference will seek to debate and draw some form of conclusions from the public debate on the post-2013 launched by the Commission in April, based on the four very fundamental questions of: "Why do we need a CAP?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de concertation offre à la Commission le cadre institutionnel pour permettre de débattre des éventuelles sanctions disciplinaires à l'égard du directeur général.

The concertation procedure provides the Commission with the institutional framework for debating any disciplinary measures against the Director General.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE ) La réunion ministérielle UE-Afrique qui s’est tenue les 22 et 23 novembre 2006 à Tripoli a été une manifestation importante qui a réuni pour la première tous les États membres de l’UE et - je tiens à le souligner très clairement - tous les pays africains, à savoir les pays de l’Union africaine et le Maroc, afin de leur permettre de débattre des questions liées aux migrations et au développement.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The EU–Africa Ministerial Conference held on 22-23 November 2006 in Tripoli was an important event, bringing together for the first time all the Member States of the EU and – I should like to underline this very clearly – all African countries, namely the members of the African Union plus Morocco, to discuss migration and development issues.


C. considérant que le document présenté par le Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), Javier Solana, aux chefs d'État et de gouvernement à Thessalonique pour permettre de débattre sur la doctrine de sécurité européenne constitue une base appropriée pour un dialogue approfondi entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen sur la stratégie européenne de sécurité,

C. whereas the discussion paper for a European security doctrine submitted by the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), Javier Solana, to the Heads of State and Government at the Thessaloniki Summit represents a sound basis for an intensified dialogue between the Council, the Commission and the European Parliament on a European security strategy,


C. considérant que le document présenté par le Haut représentant pour la PESC, Javier Solana, aux chefs d'État et de gouvernement à Thessalonique pour permettre de débattre sur une doctrine de sécurité européenne constitue une base appropriée pour un dialogue approfondi entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen sur une stratégie européenne de sécurité,

C. whereas the discussion paper for a European security doctrine submitted by High Representative Javier Solana to the Heads of State and Government at the Thessaloniki Summit represents a sound basis for an intensified dialogue between the Council, Commission and European Parliament on a European security strategy,


La présidence a décidé de ne pas établir de conclusions écrites découlant des travaux du Conseil "ECOFIN", ni des travaux des conseils "Environnement", "Emploi et affaires sociales" ou "Affaires générales", mais elle fera un rapport minutieux au Conseil européen en vue de lui permettre de débattre en connaissance de cause et d'élaborer les conclusions appropriées.

The Presidency did not attempt to draw written conclusions from the discussions at the Ecofin Council nor will it at the Environment, Employment and Social Affairs or the General Affairs Councils, but it will report carefully to the European Council in order to allow it to hold an informed debate and to prepare for the appropriate conclusions.


L'initiative non tarifaire devra éventuellement se fonder sur une approche de la réglementation qui consisterait à examiner les questions horizontales, comme l'évaluation en douane, l'octroi de licences, l'origine, les normes de sécurité des produits et les procédures de certification, mais qui devrait également permettre de débattre au cas par cas de mesures non tarifaires spécifiques.

The non-tariff initiative may have to be based on a rules approach, looking at horizontal issues such as customs valuation, licensing, origin, product safety standards and certification procedures, but should also allow for discussions of specific non-tariff measures on a case-by-case basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de débattre ->

Date index: 2021-11-19
w