Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «sujet viennent ensuite » (Français → Anglais) :

Sont abordés ci-dessous les préoccupations exprimées par les témoins au sujet de la régie interne des investisseurs institutionnels et les principales caractéristiques de ces directives. Viennent ensuite des recommandations quant aux mesures qui doivent être prises pour améliorer la régie des investisseurs institutionnels.

Below, this report discusses concerns that witnesses expressed about the internal governance of institutional investors, the key components of these sets of guidelines, and makes recommendations on the next steps which are required to improve the governance of institutional investors.


Viennent ensuite d'autres sujets tels que l'environnement, la sécurité publique, le logement et la protection des consommateurs.

This is followed by other issues such as the environment, public safety, housing, and consumer protection.


Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de ...[+++]

I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.


Le comité ne peut pas faire autant de choses qu'il le souhaiterait parce que la priorité est accordée aux projets de loi émanant du gouvernement je ne sais pas s'il y en a en attente ou aux projets de loi d'initiative parlementaire, viennent ensuite les sujets d'étude qui nous intéressent.

You can't achieve as much as you'd like in the committee on that stuff, because the priority is government bills—I don't know that there are any government bills pending, or private members' bills—and then you get to the areas of study that you want.


Viennent ensuite les trois rapports de M. Duquesne, qui ont trait à un sujet qui me tient particulièrement à cœur: le lien entre l’action contre le terrorisme et la protection des données à caractère personnel.

Then there are the three reports by Mr Duquesne, which touch on a subject which is particularly close to my heart: the link between action against terrorism and personal data protection.


Une répartition des questions par thème montre que la majorité des demandes (entre 30 et 35 %, environ) portent sur des sujets liés à la mobilité à l'intérieur du marché intérieur (reconnaissance des diplômes ou d'autres qualifications professionnelles, manière de trouver un emploi dans un autre pays, transfert de droits en matière de sécurité sociale, etc.); viennent ensuite les demandes d'informations concernant les possibilités de financement pour les entreprises (les PME, notamment), le f ...[+++]

A breakdown of enquiries by topic shows that the majority of questions (some 30-35%) concern issues related to mobility inside the Single Market (recognition of diplomas or other professional qualifications, how to find a job in another country, transfer of social security rights, etc), followed by information requests concerning funding opportunities for businesses (in particular SMEs), the functioning of the different EU institutions, enlargement of the EU, etc.


Viennent ensuite la question et la remarque soulevées par M. Manders au sujet de l'article 5 et, en particulier, des termes "accessoires et transitoires".

Then there is the question and a comment made by Mr Manders on Article 5 and in particular on the words "transient" and "incidental".


[Français] Ensuite, ces gens-là viennent nous faire des remontrances dans cette Chambre au sujet de l'intégrité.

[Translation] And then these people come to this House complaining about our integrity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet viennent ensuite ->

Date index: 2025-03-24
w