Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet qui lui tient vraiment " (Frans → Engels) :

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, ma question pour le leader du gouvernement touche un sujet qui lui tient vraiment à cœur, soit le secteur des services financiers, en général, et les fusions de banques, en particulier.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, my question for the Leader of the Government in the Senate concerns a subject that I know is near and dear to his heart. It deals with matters in the financial services sector generally and bank mergers in particular.


Je suis d'ailleurs surpris que notre ministre, qui a toujours raison, ne soit pas venu parler lui-même sur ce sujet qui lui tient tant à coeur.

I am surprised, moreover, that the minister, who is always right, is not here himself to speak on this topic so dear to his heart.


Si le développement du secteur pétrolier lui tient vraiment à coeur, elle devrait défendre ce secteur et non son chef et la taxe sur le carbone. Pour répondre à sa question, je répète que le ministre de l'Industrie prendra la meilleure décision pour le Canada, après avoir procédé à l'examen de l'investissement conformément à la loi.

As for the question she asked, I would repeat that the Minister of Industry will make the best decision for Canada, after going through the investment review according to the act.


- (EN) Monsieur le Président, je dois dire à mon cher ami M. Newton Dunn que cela me fait toujours plaisir lorsque quelqu’un écrit un rapport sur un sujet qui lui tient vraiment à cœur.

Mr President, I must say to my good friend Mr Newton Dunn that it always makes me happy when someone writes a report on a subject about which he has a fetish.


2. insiste sur les dommages, à l’économie comme aux personnes, qui résultent de l’écart des salaires entre hommes et femmes; souligne que l’écart des salaires entre hommes et femmes tient en partie à ce que les secteurs où les femmes sont surreprésentées offrent souvent des salaires plus faibles; presse les parties prenantes de rendre davantage transparente l’évolution des salaires de façon à contrer le maintien voire l’élargissement des écarts de salaire; invite la Commission à réviser la législation sur ce ...[+++]

2. Stresses the damage to the economy and the individual stemming from the gender pay gap; stresses that the gender pay gap partially arises from the fact that sectors where women are over-represented often have lower salaries; urges stakeholders to make pay trends more transparent so as to avoid maintaining or widening pay gaps; calls on the Commission to revise the existing gender pay gap legislation (Directive 2006/54) as demanded by Parliament in its resolution of 13 March 2012; strongly urges the Commission and Member States ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, il se peut que nous ayons omis de vous informer en temps utile, mais il s’agit ici du dernier rapport de Mme Hedkvist Petersen, traitant d’un sujet qui lui tient particulièrement à cœur depuis toujours, la sécurité routière.

– (DE) Mr President, it may be that we did not inform you in good time, but this report is the latest from Mrs Hedkvist Petersen, and its subject matter, road safety, something in which she has always taken a great interest.


Je sais que l'intégrité en politique, dans le contexte gouvernemental, est une question qui lui tient vraiment à coeur.

I know she cares deeply about integrity in politics in the governmental process.


Mais, je constate, après avoir écouté M. le commissaire, que ce sujet lui tient à cœur, je l’en remercie, j’ai donc bon espoir.

I realise, however, after listening to the Commissioner, that this is a subject he feels strongly about, for which I thank him, and so I have high hopes.


Enfin, la Commission nous dira - j'espère - ce qu'elle entend faire à ce sujet, maintenant qu'elle tient une base juridique étendue, avec l'article 13 au lieu de l'ancien article 18, qui lui permet de répondre en toute sécurité à d'autres aspects auxquels le rapport fait référence.

Finally, I hope that the Commission will tell us what it is intending to do in this area, now that it has an extended legal basis, which includes Article 13 and ex Article 118. This means that it can certainly cover other aspects mentioned in the report.


Il y a de plus un sujet qui me tient vraiment à coeur, soit celui des organismes génétiquement modifiés.

There is also the issue of genetically engineered organisms, one in which I have a great interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet qui lui tient vraiment ->

Date index: 2021-12-15
w