Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sujet lui tient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis d'ailleurs surpris que notre ministre, qui a toujours raison, ne soit pas venu parler lui-même sur ce sujet qui lui tient tant à coeur.

I am surprised, moreover, that the minister, who is always right, is not here himself to speak on this topic so dear to his heart.


M. George C.B. Smith, président du conseil et vice-président, Ressources humaines, Société Radio-Canada: Nous vous sommes reconnaissants d'avoir invité notre groupe à venir prendre la parole aujourd'hui au sujet d'une question qui lui tient à coeur.

Mr. George C.B. Smith, Chairman and Vice-President Human Resources, Canadian Broadcasting Corporation: We appreciate the opportunity to address this group today on a matter of significance to us.


2. insiste sur les dommages, à l’économie comme aux personnes, qui résultent de l’écart des salaires entre hommes et femmes; souligne que l’écart des salaires entre hommes et femmes tient en partie à ce que les secteurs où les femmes sont surreprésentées offrent souvent des salaires plus faibles; presse les parties prenantes de rendre davantage transparente l’évolution des salaires de façon à contrer le maintien voire l’élargissement des écarts de salaire; invite la Commission à réviser la législation sur ce ...[+++]

2. Stresses the damage to the economy and the individual stemming from the gender pay gap; stresses that the gender pay gap partially arises from the fact that sectors where women are over-represented often have lower salaries; urges stakeholders to make pay trends more transparent so as to avoid maintaining or widening pay gaps; calls on the Commission to revise the existing gender pay gap legislation (Directive 2006/54) as demanded by Parliament in its resolution of 13 March 2012; strongly urges the Commission and Member States to develop policies in cooperation with social partners to eradicate the gender pay gap that focus on the ...[+++]


Mais, je constate, après avoir écouté M. le commissaire, que ce sujet lui tient à cœur, je l’en remercie, j’ai donc bon espoir.

I realise, however, after listening to the Commissioner, that this is a subject he feels strongly about, for which I thank him, and so I have high hopes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, il se peut que nous ayons omis de vous informer en temps utile, mais il s’agit ici du dernier rapport de Mme Hedkvist Petersen, traitant d’un sujet qui lui tient particulièrement à cœur depuis toujours, la sécurité routière.

– (DE) Mr President, it may be that we did not inform you in good time, but this report is the latest from Mrs Hedkvist Petersen, and its subject matter, road safety, something in which she has always taken a great interest.


- (EN) Monsieur le Président, je dois dire à mon cher ami M. Newton Dunn que cela me fait toujours plaisir lorsque quelqu’un écrit un rapport sur un sujet qui lui tient vraiment à cœur.

– Mr President, I must say to my good friend Mr Newton Dunn that it always makes me happy when someone writes a report on a subject about which he has a fetish.


Joaquín Cortés a été nommé "Ambassadeur" de l'Année européenne contre le racisme et ce sujet lui tient particulièrement à coeur en raison de ses origines tziganes.

Joaquín Cortés, himself a gipsy by birth, was nominated as an Ambassador for the European Year Against Racism.


[Traduction] M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de cette occasion de commenter les commentaires de mon collègue du Bloc et je vais commencer par reconnaître que ce sujet lui tient véritablement à coeur.

[English] Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to comment on the comments made by my friend from the Bloc and I recognize immediately his genuine commitment in this area.


Enfin, la Commission nous dira - j'espère - ce qu'elle entend faire à ce sujet, maintenant qu'elle tient une base juridique étendue, avec l'article 13 au lieu de l'ancien article 18, qui lui permet de répondre en toute sécurité à d'autres aspects auxquels le rapport fait référence.

Finally, I hope that the Commission will tell us what it is intending to do in this area, now that it has an extended legal basis, which includes Article 13 and ex Article 118. This means that it can certainly cover other aspects mentioned in the report.


Le sénateur Baker : Je sais que la présidente souhaite intervenir pour mettre fin à mes questions, mais celles-ci portent sur un sujet qui lui tient beaucoup à cœur.

Senator Baker: I know the chair wants to interject and stop me from asking questions, but I am questioning you on a subject that is dear to the chair's heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet lui tient ->

Date index: 2021-06-04
w