Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet puisse être traité aussi vite » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi les plans de la Commission visant à présenter ces droits année après année doivent, à notre avis, être accélérés pour que le sujet puisse être traité aussi vite que possible.

For that reason, the Commission’s plans to carry on tabling these rights year after year must, in our view, be fast-tracked so that the subject can be considered as quickly as possible.


Dans de telles circonstances, l’important est que l’enfant puisse retourner aussi vite que possible à un environnement et à un rythme le plus proche possible de son quotidien, dans lequel l’école joue normalement un rôle central.

In such circumstances, it is important that the child can return as soon as possible to an environment and a rhythm as close as possible to his daily routine where the school plays a central role.


Bien que leur activité puisse aussi bien perpétuer la traite des êtres humains que contribuer à son éradication, la plupart des entreprises n'ont pas conscience de ces interactions, et seuls quelques États membres ont poursuivi des personnes morales comme l’exige l’article 5

Although business activity can both perpetuate trafficking in human beings and contribute to its eradication, most companies are unaware of the linkages, and only a few Member States have prosecuted legal persons as required under Article 5


La Bosnie-Herzégovine doit aussi instaurer d'urgence un mécanisme de coordination consacré aux affaires européennes, de sorte que le pays puisse parler d'une même voix au sujet de l'agenda européen.

Bosnia and Herzegovina also needs urgently to establish a co-ordination mechanism on EU matters so that it can speak with one voice on the EU agenda.


La procédure doit également s’accélérer avant le Conseil sur les télécommunications, de manière à ce que le règlement puisse être adopté aussi vite que possible et que les consommateurs puissent profiter dès cet été des règlements introduits.

The procedure also needs to be speeded up before the Telecommunications Council, so that the regulation can be adopted as quickly as possible and consumers can benefit from the regulations already introduced this summer.


5. Les organismes nationaux de normalisation ne s'opposent pas à ce qu'un sujet de normalisation de leur programme de travail soit traité au niveau européen conformément aux règles établies par les organisations européennes de normalisation et n'entreprennent aucune action qui puisse préjuger d'une décision à cet égard.

5. National standardisation bodies may not object to a subject for standardisation in their work programme being considered at European level in accordance with the rules laid down by the European standardisation organisations and may not undertake any action which could prejudice a decision in this regard.


L’autre point important est que les transferts d’argent doivent parvenir au bénéficiaire aussi rapidement que possible, afin que ce dernier puisse l’utiliser aussi vite que possible.

The other important consideration is that money transfers should reach the beneficiary as quickly as possible, so that the latter may use the funds as soon as possible.


Nous n’avons malheureusement pas pu atteindre un consensus lors de la Conférence des présidents concernant la présentation d’un débat d’urgence sur le sujet pour cette session. C’est la raison pour laquelle je vous demande de veiller à ce que, pour autant qu’aucun autre débat d’urgence ne soit introduit, ce sujet puisse être traité lors de la prochaine session au moyen d’une communication de la Commission et du Conseil, auxquels j’adresse des questions depuis janvier.

Unfortunately, we were not able to reach consensus in the Conference of Presidents on tabling an urgent debate on the issue for this sitting and this is why I ask you to ensure that, at the next sitting, provided no other urgent debates are tabled, the matter can be dealt with by a Communication from the Commission and the Council, to which I have been addressing questions since January.


Nous avons l'obligation politique et morale de tout entreprendre afin que cet élargissement puisse devenir réalité aussi vite que possible. C'est dans l'intérêt de la sécurité, de la paix et de la liberté de notre continent européen.

It is our political and moral duty to do everything we can to make enlargement a reality as soon as we possibly can. It is in the interests of the security, peace, and freedom of our European continent.


- les ressources nouvelles: création et diffusion transnationale de nouvelles bases de données concernant les langues et les sujets pour lesquels il n'existe pas de ressources appropriées et lorsque les forces du marché n'ont pas généré des incitations suffisantes pour que le problème puisse être trai.

- new resources: creation and transnational distribution of new datasets for those languages and subject areas where no suitable resources exist and market forces have provided insufficient incentives to address the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet puisse être traité aussi vite ->

Date index: 2025-08-10
w