Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse retourner aussi » (Français → Anglais) :

Dans de telles circonstances, l’important est que l’enfant puisse retourner aussi vite que possible à un environnement et à un rythme le plus proche possible de son quotidien, dans lequel l’école joue normalement un rôle central.

In such circumstances, it is important that the child can return as soon as possible to an environment and a rhythm as close as possible to his daily routine where the school plays a central role.


Dans les cas où l'autorisation initiale arrive à échéance avant que la police puisse retourner sans risque sur les lieux pour récupérer les dispositifs, les modifications proposées permettraient aussi aux tribunaux d'autoriser explicitement leur retrait, sous réserve de certaines conditions.

In cases where the initial authorization runs out before police can safely return to retrieve the devices, the proposed amendments would also allow the courts to specifically authorize their removal, subject to appropriate conditions.


Je sais que souvent il y a un ou deux agents de service et que, bien que la Commission des libérations conditionnelles fasse de son mieux pour délivrer les mandats d'arrestation aussi rapidement que possible, il n'est pas toujours possible pour les agents de police de retourner au poste ou d'y trouver quelqu'un qui puisse les prévenir que le mandat a été faxé.

I recognize that often there are one or two police officers on duty and that although the parole board does its best to ensure that warrants are issued as quickly as possible, it is not always possible for police officers to go back or to have someone at the station let them know that it indeed has been faxed.


Je suis gêné de faire partie d'un Parlement qui est si empressé de partir d'ici et de retourner dans les circonscriptions, aussi important que cela puisse être.

I am embarrassed to be part of a parliament that is so eager to get out of this place and go back to the ridings, as important as that is.


» La conjointe essaie de protéger son mari, mais ce qui est vraiment important, c'est de ne pas oublier que la famille aussi a besoin d'aide, afin qu'elle puisse encourager la victime à retourner au travail, sachant qu'elle sera bien traitée et bien soignée.

Why should you care about them?" They're trying to protect their partner, but one of the really critical things is that family needs support as well so that they can encourage that person to go back and know that they will be well treated and well taken care of.


Je voudrais aussi que l'on puisse aider ceux qui sont retrouvés dans les États membres: les réhabiliter et ensuite les faire retourner dans leur pays d'origine ou veiller à ce qu'ils ne tombent pas dans la criminalité à l'intérieur de l'État membre dans lequel ils avaient fait l'objet du trafic.

And I would also ask to assist those when they are found in the Member State: to rehabilitate them and either get them back to their own countries or to make sure that they do not become criminals within the Member State in which they are trafficked.


Elle croit qu'il est nécessaire aussi qu'elle puisse recourir aux services d'un nombre limité d'agents temporaires, engagés pour une période de temps strictement limitée (cinq ans maximum) et qui retournent ensuite dans leur administration nationale.

It believes that there is also need for a limited number of temporary agents who come for a strictly limited time (up to five years) and who then return to the national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse retourner aussi ->

Date index: 2023-04-30
w