Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet et notre inquiétude était " (Frans → Engels) :

Notre inquiétude était telle que nous voulions faire la lumière sur ce que nous considérions comme une exclusion importante, en dépit de nos meilleures intentions, à cause de la conjecture même que vous invoquez.

Our concern was such that we wanted to highlight what we felt was a significant exclusion, despite our best intentions, because of what you are suggesting would occur.


Le président: À ce sujet justement, notre comité était réellement bien branché: le secrétaire de la Défense Rumsfeld a fait un effort particulier à cet égard et nous a proposé diverses façons de procéder au moment où nous l'avons rencontré.

The Chairman: Just on that note, this committee was so attuned to that because Secretary of Defense Rumsfeld went out of his way to raise that suggestion with us in a variety of ways when we met with him.


Monsieur le président, lors de notre rencontre de l'an dernier, l'inquiétude était vive au sujet des bouleversements en Asie, de l'effet de contagion sur l'économie mondiale et des répercussions possibles chez nous.

Mr. Chairman, a year ago when we met, there was great concern over the turmoil emanating from Asia, its contagious effect on the world economy, and the impact this might have on our country.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre priorité était de garantir que, malgré les conditions difficiles du marché, l’aciérie de Terni trouve aussi vite que possible un acquéreur approprié, ainsi que d’assurer sa viabilité dans l’intervalle.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia stated: "Our priority was to ensure that, despite the challenging market conditions, the Terni steel plant would find as rapidly as possible a suitable purchaser, and to protect its viability in the meantime.


Notre inquiétude était de terminer en première lecture.

Our concern was to finish at first reading.


− Monsieur le Président, chère Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les Députés, je sais combien vous êtes préoccupés comme nous par la détérioration de la situation dans l’Est de la République démocratique du Congo et je me souviens, pour en avoir débattu avec vous, que notre inquiétude était croissante lorsque nous avions évoqué ce sujet lors de votre commission des affaires étrangères du mois d’octobre.

− (FR) Mr President, Commissioner, my dear Benita, ladies and gentlemen, I know how concerned you are, as are we, by the deteriorating situation in the east of the Democratic Republic of Congo and I recall, as we have already debated the matter with you, that we were becoming increasingly worried when we raised the issue in your Committee on Foreign Affairs in October.


D’où notre inquiétude et d’où la démarche unanime de la Commission visant à rétablir, par des amendements, le niveau de dépenses qui était prévu dans l’avant-projet de budget.

Hence our concern and hence the Commission’s unanimity in seeking to use amendments to get the level of expenditure provided for in the preliminary draft budget reinstated.


Notre inquiétude était vive lorsqu'à l'entame de nos travaux nous avions, au-delà de l'ampleur des problèmes que nous devions surmonter, le goût amer de ceux qui sentaient que la communauté internationale souffrait elle-même d'une balkanisation quant à la manière de résoudre le problème des Balkans.

This concern was exacerbated when, at the start of our work, we had, in addition to the magnitude of the problems that we were facing, the bitter taste of knowing that the international community itself was “balkanised” in its dealings with the Balkans.


Nous tenons à exprimer en premier notre inquiétude au sujet de la décision du gouvernement de Hong Kong de demander une interprétation de la loi fondamentale de 1990 à la commission permanente de l'Assemblée nationale populaire.

We are the first to express our anxiety with regard to the Hong Kong government’s decision to apply for an interpretation of the 1990 Basic Law from the Standing Committee of the National People’s Congress.


Nous avons beaucoup débattu à ce sujet et notre inquiétude était à l'effet que l'adoption d'un tel régime pourrait mener à une réduction de l'engagement politique du gouvernement et des parlementaires canadiens envers ces programmes, dans le cas où les liens entre les programmes et la contribution financière fédérale devenaient plus vagues.

There had been a lot of debate surrounding this and our fear was that the establishment of such a system might lead to a decrease in the political commitment of the government and of Canadian parliamentarians towards these programs if the link between the programs and the federal government's financial contribution was to become more and more vague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet et notre inquiétude était ->

Date index: 2022-01-23
w