Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet duquel des questions précises seront soulevés " (Frans → Engels) :

Prenons le projet de loi fédéral sur la responsabilité dont sera saisi le Sénat à un moment donné, au sujet duquel des questions précises seront soulevés, et cetera, et je pense qu'il serait important que les Canadiens puissent observer ce débat.

Let us take the proposed federal accountability act that will be reported sometime in the Senate where there will be precise points raised, and so on, which I think would be important for Canadians to see.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous entamons ce soir un débat qui est en partie le fruit du travail de nombreuses associations à travers tout le continent et dans toute l’Union européenne, qui se sont précisément adressées à nous pour traiter ce sujet délicat, abordé par Mme Angelilli, et à partir duquel nous avon ...[+++]

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, this evening, we are tackling a debate that is partly the fruit of the work of many associations across the continent and the European Union that turned to us precisely in order to deal with this delicate topic, which was initiated by Mrs Angelilli, and which we have turned into this oral question.


J'ai soulevé la question et j'encourage mes collègues à se joindre à moi et à faire tout ce qui est en leur pouvoir chaque fois que cela sera possible — y compris au Comité de la justice, lorsque le projet de loi s'y trouvera — pour influencer les discussions. Nous espérons ainsi que les questions liées au projet de loi C-49 nous amèneront à rendre la loi plus efficace et à modifier le Code criminel (1620) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur ...[+++]

I raised this issue and I am asking other members to join with me to ensure they do what they can in whatever venues they can to influence the discussions, even at the justice committee when this legislation comes before it, so that the issues that are ancillary or related to Bill C-49 may bring some movement in terms of effective legislation and amendments to the Criminal Code (1620) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I have a specific question about Bill C-49 and I preface it only by saying that my colleague from Mississauga is aware of how rare it is for white collar crime to earn jail time.


Je reviens donc à ma question bien précise: y-a-t-il eu une réaction officielle de la Grèce au sujet de la contestation des frontières grecques (et, partant, européennes) qui s’est produite au cours de la réunion du comité de suivi du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie) à Ankara le 23 novembre 2005, lorsqu’un problème fut soulevé par la partie turque à propos du caractère transfrontalier de ce sous-programme?

I would, therefore, reiterate my specific question. Has there been an official Greek response to the attempt arising during the meeting of the Interreg IIIA (Greece - Turkey) monitoring committee of 23 November 2005 in Ankara, to cast doubt on Greek (and hence Community) borders, the Turkish side querying the cross-border nature of the relevant subprogramme?


Je reviens donc à ma question bien précise: y-a-t-il eu une réaction officielle de la Grèce au sujet de la contestation des frontières grecques (et, partant, européennes) qui s'est produite au cours de la réunion du comité de suivi du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie) à Ankara le 23 novembre 2005, lorsqu'un problème fut soulevé par la partie turque à propos du caractère transfrontalier de ce sous-programme?

I would, therefore, reiterate my specific question. Has there been an official Greek response to the attempt arising during the meeting of the INTERREG IIIA (Greece - Turkey) monitoring committee of 23 November 2005 in Ankara, to cast doubt on Greek (and hence Community) borders, the Turkish side querying the cross-border nature of the relevant subprogramme?


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Je suis en mesure d’affirmer à l’honorable député que nous entamons seulement les négociations au sujet de l’énergie, mais que nous avons déjà, lors du sommet européen de Sotchi, abordé avec une certaine précision les questions essentielles de transparence, de réciprocité et de règles équitables pour tous. Celles-ci constitueront bien évidemment une part importante de l’accord de partenariat et de coopération, à propos duquel ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) I can tell the honourable Member that, where energy is concerned, we are only just beginning negotiations, but we have already – at the European Summit in Sochi – addressed in no uncertain terms the important issues of transparency, reciprocity and rules that are fair to all, and these will of course form an important part of the partnership and cooperation agreement, the mandate for which the Commission has just adopted, as soon as we start negotiating with the Russians.


Pour ce qui est de la question précise du sénateur au sujet du Falun Gong, je vais faire savoir au premier ministre que madame le sénateur et d'autres honorables sénateurs, sans nul doute, souhaiteraient qu'il soulève cette question.

As to the honourable senator's specific question with respect to the Falun Gong, I will make the Prime Minister aware of the fact that she and other honourable senators, I am sure, wish that that issue be raised.


Je suis satisfaite de voir que, grâce à cette directive spécifique et au rapport de la Commission, cette question est posée et qu’elle impose une plus grande transparence pour ce qui est de ces fonds. En effet, Mesdames et Messieurs, le sujet a été soulevé ici au Parlement, mais je pense qu’il nous concerne tous. En outre, les faits nous ont entre-temps donné raison: nous devons nous occuper de cette question et je p ...[+++]

Thanks to the specific directive and the Commission's report, I am satisfied that this issue is coming to fruition and that it will impose greater transparency in relation to these funds because, ladies and gentlemen, although you proposed it here, in Parliament, I believe it is something that concerns all of us, and that in the meantime the facts have proved us right with regard to the need to deal with this issue, and I am thinking specifically of something that happened over recent months in a company in Great Britain.


1. Le dialogue structuré sur différentes questions et à différents niveaux, d'une qualité équivalente à celui qui a été offert aux PECOS, et dont les modalités précises serontfinies avant la fin de juillet 1995, comportera : a) des rencontres en marge du Conseil européen entre les Chefs d'Etat et de Gouvernement ; b) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux sur des questions relevant de la PESC ; c) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux ...[+++]

1. The structured dialogue on various issues and at various levels, of a quality equivalent to which was offered to the CCEEs, and the precise arrangements for which will be defined before the end of July 1995, will involve: (a) meetings on the occasion of the European Council between the Heads of State or of Government; (b) meetings and talks at Ministerial and other levels on issues falling within the CFSP; (c) meetings and talks at Ministerial and other levels (including Committee and Working Party levels) on issues of justice and home affairs; (d) meetings and talks at Ministerial or other level, if necessary and according to ...[+++]


1. Le dialogue structuré sur différentes questions et à différents niveaux, d'une qualité équivalente à celui qui a été offert aux PECOS, et dont les modalités précises serontfinies avant la fin de juillet 1995, comportera : a) des rencontres en marge du Conseil européen entre les Chefs d'Etat et de gouvernement ; b) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux sur des questions relevant de la PESC ; c) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux ...[+++]

1. The structured dialogue on various issues and at various levels, of a quality equivalent to that which was offered to the CCEEs, and the precise arrangements for which will be defined before the end of July 1995, will involve: (a) meetings on the occasion of the European Council between the Heads of State or of Government; (b) meetings and talks at Ministerial and other levels on issues falling within the CFSP; (c) meetings and talks at Ministerial and other levels (including Committee and Working Party levels) on issues of justice and home affairs; (d) meetings and talks at Ministerial or other level, if necessary and according to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet duquel des questions précises seront soulevés ->

Date index: 2025-08-03
w