Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préciser les modalités

Vertaling van "modalités précises seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontres

to define the appropriate modalities for the holding of other meetings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les modalités précises de la mise en œuvre des mesures seront définies au niveau national ou régional, l'Union prévoira un cadre réglementaire et budgétaire bien délimité afin de garantir que nos objectifs communs soient atteints grâce aux instruments communs, dans le respect des traités de l'UE et en vue de tenir les engagements internationaux en matière de climat et de développement durable.

While the specific details of the implementation of the measures will be done at national/regional level, the EU will guarantee a well-defined regulatory and budgetary framework in order to ensure that our common objectives are met through common instruments, in line with the EU Treaties and to fulfil the EU's international commitments on climate and sustainable development.


Une fois que les programmes auront été précisés, et que l'on saura d'où viennent les fonds prévus au projet de loi C-48, des modalités précises seront établies et nous les examinerons à ce moment-là.

When programs are clearly identified where they say the money will be coming from Bill C-48 and there are specific terms and conditions, they will be reviewed at that time.


Les modalités précises de l'ensemble des différentes mesures seront finalisées dans les semaines à venir, en concertation avec les experts des États membres.

The precise details of all the different measures will be finalised in the coming weeks, in consultation with Member State experts.


En conséquence, il conviendrait de préciser les modalités de financement de ces évaluations afin de tenir dûment compte des redevances déjà versées pour les évaluations qui ont été ou qui seront réalisées en vertu de ladite directive.

As a consequence, this Regulation should clarify how those evaluations are financed, in order to take due account of fees already collected for evaluations carried out, or to be carried out, under that Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les aspects institutionnels et les modalités d'exécution doivent encore être précisés, et à cet égard les dispositions existantes seront prises en considération, les points suivants sont essentiels pour que le GFCM soit efficace:

While institutional and operational details would have to be worked out, and in this regard existing arrangements would be considered for the GFCM to be effective the following points are essential:


Les modalités précises découlant de cette décision seront fixées sous peu.

The precise arrangements stemming from this decision will be determined shortly.


1. La Commission publie au Journal officiel des Communautés européennes une communication décrivant les matières prioritaires dans le cadre desquelles les projets seront financés et précisant les modalités de sélection et d'attribution ainsi que les procédures de candidature et d'approbation.

1. The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a notice describing the priority themes under which projects shall be financed and setting out the selection and award criteria and the application and approval procedures.


1. Le dialogue structuré sur différentes questions et à différents niveaux, d'une qualité équivalente à celui qui a été offert aux PECOS, et dont les modalités précises seront définies avant la fin de juillet 1995, comportera : a) des rencontres en marge du Conseil européen entre les Chefs d'Etat et de Gouvernement ; b) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux sur des questions relevant de la PESC ; c) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux (y compris celui de Comités et Groupes de travail) sur des questions de justice et d'affaires intérieures ; d) des rencontres ...[+++]

1. The structured dialogue on various issues and at various levels, of a quality equivalent to which was offered to the CCEEs, and the precise arrangements for which will be defined before the end of July 1995, will involve: (a) meetings on the occasion of the European Council between the Heads of State or of Government; (b) meetings and talks at Ministerial and other levels on issues falling within the CFSP; (c) meetings and talks at Ministerial and other levels (including Committee and Working Party levels) on issues of justice and home affairs; (d) meetings and talks at Ministerial or other level, if necessary and according to need ...[+++]


1. Le dialogue structuré sur différentes questions et à différents niveaux, d'une qualité équivalente à celui qui a été offert aux PECOS, et dont les modalités précises seront définies avant la fin de juillet 1995, comportera : a) des rencontres en marge du Conseil européen entre les Chefs d'Etat et de gouvernement ; b) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux sur des questions relevant de la PESC ; c) des rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux (y compris celui de comités et groupes de travail) sur des questions de justice et d'affaires intérieurs ; d) des rencontres ...[+++]

1. The structured dialogue on various issues and at various levels, of a quality equivalent to that which was offered to the CCEEs, and the precise arrangements for which will be defined before the end of July 1995, will involve: (a) meetings on the occasion of the European Council between the Heads of State or of Government; (b) meetings and talks at Ministerial and other levels on issues falling within the CFSP; (c) meetings and talks at Ministerial and other levels (including Committee and Working Party levels) on issues of justice and home affairs; (d) meetings and talks at Ministerial or other level, if necessary and according to ...[+++]


Je crois que les pays occidentaux qui se souviennent, pour les Européens, de la négociation avec l'Iran des années 2003 à 2005, seront extrêmement prudents quant aux modalités précises de ces étapes.

I think the western countries that recall — as far as Europe goes — the negotiation with Iran from 2003 to 2005 will be extremely careful when it comes to the specific details of those steps.




Anderen hebben gezocht naar : préciser les modalités     modalités précises seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités précises seront ->

Date index: 2020-12-25
w