Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet du soi-disant programme conservateur » (Français → Anglais) :

Il est par ailleurs impératif de garder à l’esprit que les impacts réels des nouveaux modèles économiques, soi-disant durables, sont sujets à caution.

It is also essential to bear in mind that the jury is still out on the actual impact of new, supposedly sustainable, economic models.


Comme le mentionne la directrice parlementaire du budget dans son rapport, le problème du soi-disant plan conservateur pour créer de l'emploi, c'est qu'il n'en crée pas, il en fait perdre.

As the Parliamentary Budget Officer said in her report, the problem with the so-called Conservative plan to create jobs is that it does not create any jobs. It is making jobs disappear.


Monsieur le Président, j'ai écouté le débat toute la journée. Ce qui m'inquiète vraiment au sujet du soi-disant programme conservateur de lutte contre la criminalité, c'est que le gouvernement présente sans cesse des projets de loi portant sur des éléments clés qui se trouvent déjà dans le système de justice.

Mr. Speaker, I have been listening to this discussion all day and what really concerns me about the Conservatives' agenda on crime, or their so-called agenda on crime, is that they continually bring forward bills that address key elements that are already within the justice system.


Même le chef du Nouveau Parti démocratique, le député de Toronto—Danforth, a déclaré le 2 décembre 2004 dans le Edmonton Journal et le Globe and Mail au sujet du soi-disant programme des danseuses exotiques:

Even the leader of the New Democratic Party, the member for Toronto—Danforth, on the so-called exotic dancer program, said on December 2, 2004, in the Edmonton Journal and the Globe and Mail:


Même le chef du NPD, le député de Toronto—Danforth, a déclaré ce qui suit au sujet du soi-disant programme des danseuses exotiques, qui a bien entendu provoqué le « strippergate » libéral:

Even the leader of the NDP, the member for Toronto—Danforth, said the following about the so-called exotic dancer program that resulted, of course, in the Liberal strippergate scandal:


Il affirme que la présidence portugaise du Conseil au second semestre 2007 aura «l’énorme responsabilité» d’«accomplir les premiers pas vers la mise en œuvre du [soi-disant] programme d’amendement constitutionnel» et qu’il «s’agira d’une rampe de lancement pour la nouvelle [soi-disant] Constitution européenne», exécutant de la sorte un «programme» défini précédemment par la présidence allemande et qu’achèvera la présidence française au second semestre 2008.

He says that the Portuguese Presidency in the second half of 2007 will have ‘the enormous responsibility' of ‘taking the first steps towards implementing the [so-called] constitutional amendment programme’ and ‘this will be a launch pad for the new [so-called] European Constitution’, thereby implementing a ‘programme’ previously defined by the German Presidency and to be concluded by the French Presidency in the second half of 2008.


1. désapprouve le fait que le Conseil ait développé un soi-disant programme de démarrage rapide sur les projets prioritaires dans le cadre du réseau transeuropéen de transport sans consulter le Parlement européen;

1. Disapproves of the Council's having developed a so-called Quick Start Programme on trans-European transport priority projects without consulting the European Parliament;


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il est étrange que l'Union européenne, alors qu'elle tente d'amplifier son rayonnement international, comme le Premier ministre grec nous l'a affirmé hier, n'ait pas pris position sur la question des soi-disant programmes américains de défense antimissile.

– (EL) Mr President-in-Office, it is strange to say the least that, at a time when the European Union is trying to raise its international profile, as the prime minister of Greece told us yesterday, it has failed to take a stand on the question of the USA’s so-called missile defence plans.


M. James Rajotte (Edmonton Southwest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, des témoins, dont des représentants de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante et d'autres, ont dit au Comité de l'industrie que le secteur privé voudrait être davantage consulté au sujet du soi-disant programme d'innovation.

Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the industry committee heard testimony from witnesses, such as the Canadian Federation of Independent Business and others, that the private sector would like to have more input into the so-called innovation agenda.


Je veux l'entendre s'excuser auprès de cette Assemblée pour les mensonges grossiers qu'elle a racontés aux médias irlandais au sujet de ce rapport : 50 millions d'euros seraient soi-disant pris aux pêcheurs irlandais afin de promouvoir l'avortement dans le monde ; l'argent des contribuables irlandais serait soi-disant utilisé pour promouvoir l'avortement dans le monde.

I want to hear her apologise to this House for the scurrilous lies that she told in the Irish media about this report: claims that EUR 50 million was being taken from Irish fishermen in order to promote abortion in the world; claims that Irish taxpayers' money was going to be used for promoting abortion in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet du soi-disant programme conservateur ->

Date index: 2021-10-02
w