Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet dont nous discutons beaucoup " (Frans → Engels) :

Prenons le temps d'examiner à fond le sujet dont nous discutons aujourd'hui, de 1948 à nos jours. En fait, c'est surtout la période allant de 1940 au début des années 1970 qui nous intéresse.

In the period that we are discussing, starting in 1948 and progressing to the present, but primarily consisting of the period between 1940 and the early 1970s, 580,000 Jewish refugees fled countries in North Africa and the Middle East and went to Israel.


Il nous reste encore beaucoup de travail sur des sujets importants, et en particulier l'Irlande et l'Irlande du Nord.

A lot more work is needed on important topics, in particular Ireland and Northern Ireland.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Nous discutons beaucoup de la manière dont les fonds sont répartis entre les États membres, mais nous devons également débattre de la manière dont ils sont affectés dans les États membres.

We have many discussions on how funds are distributed between the Member States, but we also need to discuss how they are allocated within Member States.


Parce que nous attendons actuellement une décision sur la dérogation demandée par l’Union européenne à l’Organisation mondiale du commerce sur le sujet dont nous discutons.

The reason is because we are currently awaiting a decision on the waiver requested by the European Union from the World Trade Organisation on the topic actually being discussed.


Moi aussi, je tiens à le dire, mais à bien plus juste titre que beaucoup d’autres, puisque le sujet dont nous discutons à présent, c’est-à-dire le pouvoir de délégation législative du Parlement à la Commission, est peut-être l’innovation la plus importante, quoique fréquemment négligée, du traité de Lisbonne.

I, too, would like to say this, but with much more reason than many others, since the subject we are discussing now, Parliament’s power of legislative delegation to the Commission, is perhaps the most important and yet often neglected innovation in the Treaty of Lisbon.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le sujet dont nous discutons ce soir ne représente qu’une petite partie d’un problème beaucoup plus vaste.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that the topic we are discussing this evening is only a small part of a much bigger problem.


– (SK) Monsieur le Commissaire, le sujet dont nous discutons est un sujet d’actualité très important, pas seulement parce que l’UE doit avoir une idée claire de la politique de développement en ce moment mais également parce que nous devons l’expliquer clairement et intelligiblement à nos concitoyens.

– (SK) Commissioner, the issue we are discussing is highly important and topical, not only because the EU needs to have a clear idea about development policy at the moment but also because we need to explain it clearly and intelligibly to our fellow citizens.


Nous devons faire front commun et faire en sorte que le peuple ukrainien puisse exercer son droit et sa volonté démocratiques (2055) M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, le sujet dont nous discutons ce soir en est un d'importance.

We must stand up as one and protect the rights of the people in Ukraine to exercise their democratic right and their democratic will (2055) Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, it is an important issue that we deal with tonight.


M. Hull : Ce n'est pas un sujet dont nous discutons beaucoup lorsque nous nous rencontrons dans le cadre de conférences ou de réunions.

Mr. Hull: It is not a topic that we discuss much when we meet at conferences or meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet dont nous discutons beaucoup ->

Date index: 2024-05-29
w