Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de mon prédécesseur " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de dire quelques mots au sujet de mon prédécesseur immédiatement, Beryl Gaffney.

Let me say a few words about my immediate predecessor, Beryl Gaffney.


La presse mexicaine m'a souvent demandé si l'incident au sujet de mon prédécesseur avait eu un impact sur nos relations.

I have frequently been asked by the Mexican press about the impact the situation involving my predecessor has had on our relations.


C'est à ce moment-là que Jacques Delors a présenté son plan – une copie plus ou moins fidèle du plan soumis en 1970 par mon prédécesseur au poste de Premier ministre luxembourgeois, Werner.

Jacques Delors then set out his plan – almost the exact same plan Werner, my predecessor as Prime Minister of Luxembourg, set out in 1970.


Ni sur ce sujet, ni sur d'autres, tout au long de cette négociation, on ne trouvera dans notre attitude, dans mon attitude, la moindre trace de manque de courtoisie et même jamais une quelconque volonté de punition.

Throughout this negotiation, you will not find in our attitude or in my attitude – on this subject, or on others – the least trace of discourtesy or willingness to punish.


J'aimerais pour la dernière fois accorder la parole au député de Dartmouth—Cole Harbour, et lui indiquer que ce devra être une fois de plus une réponse très courte . Monsieur le Président, je remercie ma collègue pour ses observations, particulièrement au sujet de mon prédécesseur de Dartmouth Cole Harbour, Mme Wendy Lill, qui fut une députée très distinguée.

Mr. Speaker, I appreciate my colleague's comments, especially about my predecessor from Dartmouth Cole Harbour, Wendy Lill, who was a very distinguished member.


Il y a vraiment beaucoup de différences culturelles dans ce domaine, et c’est probablement l’une des raisons qui a motivé la décision de mon prédécesseur de publier une recommandation sur ce sujet particulier.

There are very many cultural differences in this whole area, and that would have been one of the reasons underpinning the decision of my predecessor to issue a recommendation in this particular regard.


En juillet dernier, mon prédécesseur, Mme Lehtomäki, se tenait à ma place et, s’exprimant au nom de la présidence finlandaise dans le débat sur le rapport intérimaire de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers, soulignait, je cite, que «toutes les mesures prises contre le terrorisme devaient être conformes aux obligations du droit international et qu’aucun compromis, s’agissant des droits de l’homme, des réfugiés ou de la dimension humanitaire, ne pouvait être accepté à ce sujet au nom de la lutte ...[+++]

In July last year, my predecessor Mrs Lehtomäki stood where I am standing now and, speaking on behalf of the Finnish Presidency in the debate on the interim report from the temporary committee on the transportation and illegal detention of prisoners, stressed that – and I quote, ‘All action taken against terrorism must be in compliance with obligations under international law, and no compromises on these, where it concerns human rights, refugee or humanitarian issues, can be accepted in the name of action against terrorism’.


C’était mon prédécesseur, M. Sjöstedt, qui était responsable du sujet qui nous occupe aujourd’hui.

It was my predecessor, Mr Sjöstedt, who was responsible for the matter with which we are dealing.


Je me réjouis de cette évolution, car elle signifie que nous sommes finalement parvenus à la solution que la Commission, et en particulier mon prédécesseur, M. Karel Van Miert, a toujours préconisée: faire en sorte que le commerce transfrontalier à l'intérieur de l'Union ne soit pas entravé par des pratiques contraires à l'économie de marché.

I very much welcome this development; it means that we have finally reached the solution which the Commission and my predecessor Mr. Karel Van Miert in particular had always tried to achieve : to make sure that cross-border trade in the EU is not impeded by practices contrary to a free market economy.


- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.

My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de mon prédécesseur ->

Date index: 2023-09-16
w