Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet de laquelle nous nous interrogeons et émettons » (Français → Anglais) :

On nous demande souvent de faire enquête sur des fraudes graves et nous nous interrogeons au sujet des conflits d'intérêts qui pourraient en résulter pour nos membres si on leur demande de faire enquête sur une fraude se rapportant à une entreprise dans laquelle nous avons des placements.

We often are asked to investigate serious frauds, and we wonder about the potential conflicts this will present for our members if they have to investigate a fraud relative to a company in which we have investments.


C'est la raison pour laquelle nous nous interrogeons, dans un esprit de conciliation, au sujet de la conception des droits à l'égalité sur laquelle repose le projet de loi C-38.

In a spirit of conciliation, then, we question the equality rights orthodoxy that informs Bill C-38.


Nous émettons également des doutes au sujet de la condition selon laquelle seuls les fonds structurels servant à financer les transports devront être utilisés pour mettre en œuvre le système.

We also have our doubts about the condition that the Structural Funds for transport must be used solely for implementing this system.


Nous émettons par ailleurs certaines réserves au sujet de la libéralisation du transport national, raison pour laquelle j’estime qu’il convient de rejeter les amendements préconisant cette libéralisation d’ici 2012.

We also have particular reservations as regards the liberalisation of national transport, which is why I believe that the amendments making provision for the liberalisation of national transport by 2012 should not be adopted.


Nous nous interrogeons également au sujet du mandat de cet organisme, et de sa prétention selon laquelle il est dûment mandaté pour parler au nom des femmes autochtones au sujet de questions qui influent sur nos vies.

We also question the mandate of this new organization, and how they claim to now represent aboriginal women on national issues that affect our lives.


Deux autres séismes ont été ressentis ici, récemment, un à 15 kilomètres au sud d'Oshawa, le 26 novembre 1999, et un autre, la semaine dernière, soit le 24 mai 2000. Ce dernier mesurait 3 à l'échelle et son épicentre se trouvait à trois kilomètres à l'ouest de Pickering, plus ou moins dans la même zone de faille que celle au sujet de laquelle nous nous interrogeons et émettons des réserves.

There were also two recent earthquakes that happened right here, one 15 kilometres south of Oshawa on November 26, 1999, and another just this past week, on May 24, 2000, which was a magnitude 3 earthquake three kilometres west of Pickering, more or less within the same fault zones about which we have our doubts and reservations.


Depuis que certains fonctionnaires de Pêches et Océans ont reçu l'information au sujet de laquelle nous vous interrogeons aujourd'hui, nous avons appris que deux patrouilleurs des pêches ont à l'occasion arraisonné des navires de la CEE et découvert, dans un cas, que 25 p. 100 des captures étaient des prises accessoires de poisson de fond congelé.

Since certain employees of DFO were given this information we're asking you about today concerning these observer reports, we were informed that two fisheries patrol vessels have on occasion boarded foreign vessels from the EEC and discovered, in one case, a 25% by-catch of frozen groundfish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de laquelle nous nous interrogeons et émettons ->

Date index: 2023-07-21
w