Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet de laquelle il pourra ensuite » (Français → Anglais) :

Cette enquête post-censitaire deviendra probablement la base des données statistiques sur laquelle on pourra ensuite mesurer les progrès et les développements dans les années à venir.

The post-census survey will probably become the statistical basis for measuring the progress and developments in the coming years.


La présidente suppléante (Mme Sheila Finestone): Croyez- vous, monsieur Mendes, qu'il faudrait également lancer un processus d'évaluation afin d'avoir une référence, une base à partir de laquelle on pourra ensuite examiner les progrès ou régressions, selon le cas?

The Acting Chairman (Mrs. Sheila Finestone): Do you think, Mr. Mendes, that at the same time an evaluative process should be set up so that you have a bottom line, a baseline, from which you can then examine progress or regression, as the case may be?


Je ne pense pas qu'on ait discuté de ce qu'on ferait de l'information une fois qu'on l'aurait obtenue, si on l'obtenait, et j'en conclus que cette motion constitue donc simplement une demande d'information que le comité pourra digérer et au sujet de laquelle il pourra ensuite décider de ce qu'il veut faire, par son comité directeur ou en comité plénier.

I don't think there was a discussion about what to do with the information if and when we got it, so I see this as simply a request for information that the committee can digest, and then, through its steering committee or in committee of the whole, make a decision as to what to do with it.


La mesure dans laquelle sont diffusées les informations relatives à une demande d'autorisation ou à une déclaration environnementale détermine habituellement la population qui y aura accès et pourra s'exprimer à leur sujet.

How widely information about a project consent application or an environmental statement is broadcast usually determines those who have access to it and may comment.


Après avoir transmis l’avis approprié, un député pourra ensuite soulever une question de privilège à ce sujet.

After having given the appropriate notice, any Member may then raise the matter as a question of privilege.


Nous devons adopter l’approche que nous a présentée la Commission européenne, à savoir dire que nous voulons d’abord une base de travail commune sur laquelle pourra ensuite se fonder notre coopération, car nous voulons coopérer, que ce soit clair, mais pas sur n’importe quelle base, uniquement sur une base correcte qui respecte la dignité humaine.

We need to take the approach presented to us by the European Commission, namely to say that we first want a common basis for our work on which we can then build our cooperation, because we do want cooperation, that much is clear, but not on any basis, only on a correct basis that respects human dignity.


Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Un débat approfondi pourra ensuite avoir lieu lors de la prochaine réunion des autorités compétentes, laquelle devrait avoir lieu, sous toutes réserves, le 8 novembre 2005.

There will then be a fuller discussion at the next meeting of the competent authorities, provisionally scheduled for 8 November 2005.


Je souhaite qu'on continue d'améliorer ce projet de loi de la façon la plus acceptable possible pour que ce soit une loi adéquate et au sujet de laquelle on pourra dire, dans cinq, dix et quinze ans: «On l'a échappé belle.

I hope that we will continue to improve this bill in the most acceptable fashion possible to ensure that it is adequate, so that we can say in 5, 10 or 15 years “We did good.


Bref, on retrouve tout l’éventail des sujets dont il est question lors de l’adhésion des pays candidats. L’évolution des pays voisins dans tous ces domaines, continue la déclaration, pourra ensuite être discutée annuellement dans des rapports de suivi.

The development of neighbouring countries, the statement continues, in all these sectors can then be discussed annually in progress reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de laquelle il pourra ensuite ->

Date index: 2021-12-04
w