Si cela se fait de manière ordonnée, les gens qui sortiront de l'ombre, si vous voulez, devront s'inscrire; ils feront l'objet d'une vérific
ation judiciaire et ensuite, se verront accorder un permis de travail. Entre-temps, un
e vérification plus approfondie sera effectuée — le permis de travail serait valide pour deux à trois ans —, et si tout se passe bien et qu'ils ont prouvé qu'ils contribuaient au C
anada, un processus pourra être mis en place a ...[+++]fin de régulariser leur statut; ils seront alors en mesure de demander la résidence permanente.
If it's done in an orderly fashion, the people who come out from underground, if you will, have to register; there's a criminal check done on them; then they're given a work permit, during which time there is a further investigation done—and the length of the work permit can be anywhere from two to three years—and if they're successful and have proven themselves to be contributing to Canada, then a process can be put in place to regularize them, and they can apply for permanent standing.