Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivi peuvent-ils compter " (Frans → Engels) :

Afin de permettre le suivi des effets donnés à la présente recommandation en ce qui concerne les contenus à caractère terroriste au plus tard trois mois à compter de la date de sa publication, les prestataires de services d'hébergement devraient présenter à la Commission, dès que celle-ci en fait la demande, toutes les informations pertinentes permettant d'effectuer un tel suivi.

In order to allow for the monitoring of the effects given to this Recommendation as regards terrorist content at the latest three months from the date of its publication, hosting service providers should submit to the Commission, upon its request, all relevant information to allow for such monitoring.


Afin de permettre le suivi des effets donnés à la présente recommandation en ce qui concerne les contenus illicites, autres que les contenus à caractère terroriste, au plus tard six mois à compter de la date de sa publication, les États membres et les prestataires de services d'hébergement devraient présenter à la Commission, dès que celle-ci en fait la demande, toutes les informations pertinentes permettant d'effectuer un tel suivi.

In order to allow for the monitoring of the effects given to this Recommendation as regards illegal content, other than terrorist content, at the latest six months from the date of its publication Member States and hosting service providers should submit to the Commission, upon its request, all relevant information to allow for such monitoring.


[65] Conformément au cadre commun de suivi et d'évaluation de la PAC, un cadre commun de suivi et d'évaluation sera établi à compter de 2014 et les tableaux des indicateurs seront donc dûment remplis à un stade ultérieur.

[65] In line with the Common Monitoring and Evaluation framework of the CAP, a common monitoring and evaluation framework will be established as from 2014 onwards and indicators tables will therefore be duly completed at a later stage


Sur quel suivi peuvent-ils compter quand beaucoup doivent retourner chez eux? Le gouvernement devrait également savoir que certains médecins refusent de traiter leurs patients à leur retour de l’étranger.

The government should also be aware that some doctors are refusing to treat their patients upon their return.


Les quartiers généraux de la plupart des missions se sont également dotés d'un plan d'action, et la plupart de celles-ci peuvent compter sur un groupe de travail sur l'égalité des sexes, lequel, à titre de mécanisme de mise en œuvre et de surveillance, peut faire le suivi des progrès par rapport à la résolution 1325 et souligner les bons coups.

An action plan is therefore in place at headquarters in most missions, and in most missions, a gender task force serves as an implementation and monitoring mechanism to help track achievements and measure progress on Resolution 1325.


L'ensemble de ces organisations ne peuvent pas compter sur une aide financière adéquate du gouvernement fédéral, et beaucoup n'ont bénéficié d'aucune augmentation depuis 10 ans, voire plus, et les salaires versés à leurs employés n'ont pas suivi le rythme des augmentations du coût de la vie et du taux d'inflation lié aux besoins fondamentaux comme l'alimentation et l'hébergement.

All of these organizations are operating without adequate financial support from the federal government, as many have not received increases for the past 10 years and more, and the salary levels have not kept up with the cost of living increase or the inflation rates of basic needs such as food and housing.


1. Dans un délai de trois mois à compter de la date de notification à l'État membre de la décision de la Commission portant adoption d'un programme, l'État membre, en accord avec l'autorité de gestion, institue, conformément à son cadre institutionnel, juridique et financier, un comité chargé du suivi de la mise en œuvre du programme (ci-après dénommé "comité de suivi").

1. Within three months of the date of notification to the Member State of the Commission decision adopting a programme, the Member State shall set up a committee, in accordance with its institutional, legal and financial framework, to monitor implementation of the programme, in agreement with the managing authority (the "monitoring committee").


Les résultats du suivi assuré en 2009 couvrent la période à compter de la date visée à l’article 18 jusqu’à la fin de cette année.

The results relating to monitoring conducted in 2009 shall cover the period starting from the date referred to in Article 18 until the end of that year.


Démographiquement, les Musulmans formaient une majorité relative, 44 p. 100 de la population, soit 1,9 million de personnes, suivis des Serbes, 31 p. 100 et des Croates, 17 p. 100. Cependant, à la différence des autres communautés, et ce n'est pas un petit détail, les Musulmans ne peuvent compter sur une communauté voisine importante dans une république proche.

Demographically the Muslims are the largest segment of the population with 1.9 million inhabitants or 44 per cent, followed by the Serbs at 31 per cent and the Croats at 17 per cent. But unlike the other two groups-and this is no small detail-the Muslims cannot count on a sizeable community of fellows in a neighbouring republic.


Essentiellement, ces jeunes n'ont pas accès aux services juridiques et ne peuvent pas compter sur leurs parents pour assurer un suivi, et donc, ils sont plus susceptibles de se retrouver dans le système de justice que ceux qui bénéficient de services juridiques.

Basically there is no counsel, there is no parental follow-up and they are more likely to be involved in the system compared to those who receive counsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi peuvent-ils compter ->

Date index: 2021-10-23
w